УНИФИКАЦИЯ - перевод на Испанском

armonización
согласование
гармонизация
приведение
унификация
согласованность
увязка
соответствие
упорядочение
координация
unificación
объединение
унификация
консолидация
воссоединения
единого
armonizar
гармонизировать
унифицировать
соответствие
согласования
согласовать
приведения
привести
гармонизации
унификации
согласованности
unificar
унифицировать
объединение
единый
консолидировать
объединить
унификации
консолидации
единообразного
воедино
uniformidad
единообразие
последовательность
однородность
согласованность
единообразного
унификации
стандартизацию
единообразность
armonizada
гармонизировать
унифицировать
соответствие
согласования
согласовать
приведения
привести
гармонизации
унификации
согласованности

Примеры использования Унификация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Унификация терминологии и уточнение терминов позволят сделать такую систему понятной для более широкой аудитории.
Mediante la unificación de la terminología y la explicación de los términos el sistema se haría inteligible para un público más amplio.
Унификация права международной торговли требует сотрудничества различных международных организаций,
La unificación del derecho mercantil exige la cooperación entre distintas organizaciones internacionales,
Унификация уголовно-процессуальных норм позволит более полно соблюдать принципы равенства перед законом и верховенства права
La unificación del derecho relativo al procedimiento penal permitirá un mayor respeto de los principios de igualdad ante la ley
Унификация тарифов является одним из важных поступательных шагов стран ССЗ на их переговорах о создании зоны свободной торговли с Европейским союзом.
La unificación de los aranceles constituirá una importante medida de los países del CGC en sus negociaciones para establecer una zona de libre comercio con la Unión Europea.
Основной целью этой поправки является унификация определения понятия жертвы торговли людьми в законодательной системе Литвы.
El objetivo principal de la enmienda es la unificación, en el sistema legislativo de Lituania, de la definición del concepto de víctima o del tráfico de seres humanos.
Унификация пенсионного возраста вводится не для экономии бюджетных средств,
La edad de jubilación no se unificará para ahorrar recursos presupuestarios,
Внедрение приложения eBilling, завершение приемочных испытаний программного обеспечения и унификация выставления счетов за телефон.
Puesta en marcha de eBilling, culminación de los ensayos sobre la aceptación del programa informático por los usuarios y normalización de la facturación telefónica.
Внедрение приложения для электронного выставления счетов за телефонную связь, завершение приемочных испытаний программного обеспечения и унификация выставления счетов за телефонную связь.
Puesta en marcha de eBilling, culminación de los ensayos sobre la aceptación del programa informático por los usuarios y normalización de la facturación telefónica.
Подчеркивает, что упрощение и унификация деловой практики в системе развития Организации Объединенных Наций,
Destaca que la simplificación y armonización de las prácticas institucionales en el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo,
В случае утверждения Ассамблеей унификация условий службы в рамках уже упрощенной и единообразной системы контрактов
Si se cuenta con la aprobación de la Asamblea, la armonización de las condiciones de servicio en el marco del régimen contractual ya simplificado
Прогрессивное согласование и унификация права международной торговли>> были подняты вопросы о методах,
Armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional, se formularon preguntas
Основным условием реализации этого процесса является принятие и унификация в БиГ законов в области начального,
La condición básica para la realización de ese proceso es la adopción y armonización de leyes sobre la educación primaria,
последовательное согласование и унификация права международной торговли имеют огромное значение, однако при этом нельзя
dice que la armonización y unificación progresiva del derecho mercantil internacional es de suma importancia,
укрепление управления в корпоративном секторе; унификация гражданского и торгового кодексов;
aumentar la buena gestión de las empresas; armonizar los códigos civil
говорит, что унификация условий службы
dice que la armonización de las condiciones de servicio
модернизация и унификация права международной торговли) предлагаемых стратегических рамок
modernización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional)
Унификация обязательного плана здравоохранения для детей из всех социальных слоев в качестве первого шага к выполнению решения Т- 760 Конституционного суда от 2008 года,
Unificar el Plan Obligatorio de Salud para los niños de todos los estratos sociales como primer paso para cumplir con la sentencia T-760 del 2008 de la Corte Constitucional
Унификация бухгалтерского учета вовсе не обязательно является желаемой целью в силу того,
En contabilidad la uniformidad no era necesariamente un objetivo deseable, ya que las distintas entidades empresariales tenían diferentes necesidades
Процентная доля членов страновых групп Организации Объединенных Наций, указавших, что унификация систем ориентированного на результаты управления учреждений, будет являться<< очень эффективным>> способом улучшения слаженности работы Организации Объединенных Наций на страновом уровне.
Porcentaje de miembros del equipo de las Naciones Unidas en el país que declararon que la armonización de los sistemas de gestión basados en los resultados de los organismos sería un medio" muy eficaz" para mejorar la coherencia de las Naciones Unidas en el país.
передаваемости прав на товары с применением компьютерной техники- область, в которой унификация и рационализация норм права становятся настоятельно необходимыми.
del carácter negociable o transferible de los derechos sobre mercancías en un medio computadorizado, materia en que es indispensable unificar y racionalizar el derecho.
Результатов: 504, Время: 0.1104

Унификация на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский