УПРАВЛЕНИЕ СОТРУДНИЧАЕТ - перевод на Испанском

oficina colabora
oficina coopera
oficina trabaja

Примеры использования Управление сотрудничает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Управление сотрудничает с правительствами и другими сторонами в обеспечении соблюдения международных стандартов защиты беженцев, которые закреплены в Конвенции 1951 года,
La Oficina trabaja con los gobiernos y otros agentes para garantizar que se respeten las normas internacionales de protección de los refugiados contenidas en la Convención de 1951
следует осуществлять комплексную и сбалансированную стратегию, и Управление сотрудничает с Всемирной организацией здравоохранения( ВОЗ)
equilibrada para luchar contra el problema mundial de la droga, y la Oficina colabora con la Organización Mundial de la Salud(OMS)
осуществили все 12 конвенций о борьбе с терроризмом и протоколы к ним, и как Управление сотрудничает с другими учреждениями Организации Объединенных Наций в обеспечении защиты прав человека
protocolos relativos a la lucha contra el terrorismo, y de qué forma coopera la Oficina con otros organismos de las Naciones Unidas que trabajan en pro de la protección de los derechos humanos
в настоящее время Управление сотрудничает с Департаментом по политическим вопросам, с тем чтобы под эгидой обеих структур открыть в стране отделение, занимающееся вопросами прав человека.
parlamentarias celebradas en julio de 1997, y en estos momentos la Oficina está colaborando con el Departamento de Asuntos Políticos para abrir una oficina de derechos humanos en este país bajo los auspicios de ambos organismos.
ксенофобии намного шире мандата УВКБ, Управление сотрудничает в этой области, в частности,
la xenofobia excede la capacidad del ACNUR, la Oficina coopera, por ejemplo,
Управление сотрудничало с государствами- членами
La Oficina ha colaborado con los Estados miembros
Кроме того, Управление сотрудничало с отдельными компаниями, стимулируя их к тому, чтобы они не просто соблюдали законодательство страны, но и учитывали стандарты в области прав человека.
Además, la Oficina colaboró con algunas empresas para alentarlas a aplicar las normas de derechos humanos más allá del simple acatamiento de las leyes nacionales.
Управление сотрудничало с КПЧК в рамках подготовки к сессии и давало ему рекомендации
La Oficina trabajó con el Comité de Derechos Humanos de Camboya para preparar la reunión con el Comité
Управление сотрудничало с растущим числом неправительственных организаций по целому ряду направлений,
La Oficina colaboró con un número creciente de ONG sobre diversos asuntos, como el desarrollo de orientación sobre las normas internacionales,
В течение 2006 года Управление сотрудничало с правительством Конго в разработке закона о коренных народах, который будет представлен в парламент в марте 2007 года.
En 2006 la Oficina colaboró con el Gobierno del Congo en la redacción de una ley sobre los pueblos indígenas que se someterá al Parlamento en marzo de 2007.
Одновременно с этим Управлению, сотрудничающему с партнерами по гуманитарной деятельности,
Entretanto, la Oficina, que colabora con sus asociados humanitarios,
Помимо этого, Управление сотрудничало с Фондом Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин( ЮНИФЕМ) в вопросах организации семинаров и повышения статуса женщин в целях обеспечения эффективного осуществления Конвенции.
Además, la Oficina ha colaborado con el UNIFEM en la organización de seminarios y el reconocimiento de las cuestiones de género con miras a la eficaz aplicación de la Convención.
В 2006- 2007 годах Управление сотрудничало с Конференцией неправительственных организаций, имеющих консультативные отношения
En 2006-2007, la Oficina ha cooperado con la Conferencia de las Organizaciones No Gubernamentales reconocidas
В 2003 году Управление сотрудничало с Отделом социальной политики
Durante 2003, la Oficina colaboró con la División de Política Social
Управление сотрудничало с Министерством внутренних дел
La Oficina colaboró con el Ministerio del Interior
Управление сотрудничало с Министерством внутренних дел
La Oficina trabajó con el Ministerio del Interior
Управление сотрудничало с муниципалитетом в месяцы, предшествующие выселению,
La Oficina trabajó con el Ayuntamiento los meses anteriores al desahucio
Управление сотрудничало также с Королевским фондом осуществления проектов Таиланда
La Oficina colaboró además con la Fundación Real de Proyectos de Tailandia
Управление сотрудничало со всеми тремя ветвями власти, Страновой группой Организации Объединенных Наций,
La Oficina colaboró con los tres poderes del Gobierno, el equipo de las Naciones Unidas en el país,
Управление сотрудничало с Программой Организации Объединенных Наций по населенным пунктам( ООН- Хабитат)
La Oficina colaboró con el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos(ONU-Hábitat) en la redacción de la opinión del
Результатов: 63, Время: 0.0479

Управление сотрудничает на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский