УПРАВЛЯЕМОСТИ - перевод на Испанском

gobernabilidad
управление
управляемость
надлежащее государственное управление
системы государственного управления
gobernanza
управление
руководство
управленческих
manejable
управляемым
приемлемого
удобным
управляемости
контролируемой
поддастся управлению
разумным
поддающейся регулированию

Примеры использования Управляемости на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
значит лучшая управляемость.
significa mejor manejo.
А аэродинамический дизайн поможет тебе сохранять управляемость.
Y el diseño aerodinámico debería ayudarte a mantener el control.
Законодательство о несостоятельности также повышает управляемость компаниями и улучшает моральный климат в них.
Las leyes de insolvencia fomentan también la gestión y la moralidad de las empresas.
Управление и управляемость.
GOBIERNO Y GOBERNABILIDAD.
Важно также совершенствовать управляемость на международном уровне и процессы принятия решений международными финансовыми учреждениями.
También es necesario mejorar la gobernabilidad internacional y los procesos de adopción de decisiones en las instituciones financieras internacionales.
маргинализации и проблемам с управляемостью.
marginación y problemas de gobernanza.
Условия возникновения этого порядка требуют наличия такой многосторонней системы, которая бы гарантировала безопасность и управляемость в рамках соблюдения прав человека.
Las condiciones de este nuevo orden requieren que el sistema multilateral garantice la seguridad y la gobernabilidad en el marco del respeto a los derechos humanos.
А какое удовольствие обладать всей этой мощью, управляемостью и правильной ручной коробкой передач,
También es una alegría tener toda esta potencia y este manejo con un buen cambio manual,
на международном уровне не улучшится управляемость.
no se mejora la gobernabilidad a nivel internacional.
В начале 50- х Porsche 356 заработала известность среди энтузиастов по обе стороны Атлантики за его аэродинамические качества, управляемость и высочайшее качество сборки.
A principios de los 1950, los 356 habían adquirido cierta fama entre los aficionados en ambos lados del Atlántico por su aerodinámica, su manejo y la excelente calidad de construcción.
Наличие, доступность, управляемость и интеграция цифровых пространственных данных ставят перед международным сообществом задачу формирования инфраструктур пространственных данных.
La disponibilidad, la accesibilidad, la gestión y la integración de datos espaciales digitales habían impulsado a la comunidad internacional a crear infraestructuras de datos espaciales.
повысить общую оперативную совместимость и управляемость телефонных услуг.
mejorará la interoperabilidad general y la gestión de los servicios telefónicos.
Существует также опасность того, что укрепление гражданского общества без одновременного уделения внимания вопросам государственного потенциала может подорвать управляемость государства либо разрушить его.
También existe el peligro de que el fortalecimiento de la sociedad civil sin tener en cuenta también la capacidad del Estado pueda socavar la gobernabilidad o hacer que el Estado quede superado por los acontecimientos.
Управляемость и свобода для пользователя Пользователь часто выбирает системные функции по ошибке
Libertad y control para el usuario: Si los usuarios seleccionaran alguna función por error, se les ofrecerá en todo momento una
ii управляемость; iii продуктивность; iv регионализация.
ii. Gobernabilidad; iii. Productividad; iv.
обеспечивать воспитательный эффект принимаемых мер и управляемость пенитенциарными заведениями.
humanos de los internos, el tratamiento reeducativo y la gobernabilidad en los centros penitenciarios.
Далее было подчеркнуто, что для успешности этого нового партнерства требуется укрепить согласованность, управляемость и последовательность международных валютных,
Se subrayó además que, para que esta nueva alianza tenga éxito, es preciso mejorar la coherencia, la gestión y la congruencia de los sistemas monetarios,
Количество участвующих в эксперименте государств было ограничено таким образом, чтобы сохранить географическую сбалансированность, но при этом обеспечить регулируемость и оптимальную управляемость процесса для получения значимых результатов.
En el programa piloto se trataba de mantener el equilibrio geográfico y asegurar la gestión óptima del proceso a fin de obtener resultados significativos mediante la limitación del número de Estados participantes.
Наконец, в инициативу по подготовке кадров и повышению профессиональной квалификации необходимо включить четвертый фактор, управляемость, который означает способность государственного сектора осуществлять всю свою деятельность с помощью своих собственных трудовых ресурсов.
Por último, el cuarto factor, la capacidad de gestión, que es la capacidad del sector público de llevar a cabo todas las actividades con sus propios empleados, debe ser integrado en la iniciativa de fomento de la formación y la capacidad profesionales.
высокая начальная стоимость, управляемость, безопасность и конкуренция за ресурсы.
altos costos iniciales, manejabilidad, seguridad y contención para recursos.
Результатов: 41, Время: 0.34

Управляемости на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский