УПРАВЛЯЮЩАЯ - перевод на Испанском

administradora
администратор
управляющий
руководитель
менеджер
диспетчер
распорядителя
director
директор
руководитель
режиссер
начальник
управляющий
менеджер
la gerente
менеджер
управляющий
директор
руководитель
заведующий
gestora
менеджер
диспетчер
управляющий
управление
оператор
руководителя
administra
управлять
распоряжаться
руководство
осуществлять
руководить
обеспечивать
управления
ведения
администрирования
вершить
directora
директор
руководитель
режиссер
начальник
управляющий
менеджер
la gobernadora
губернатор
управляющий
правитель
комендант
gobierna
управлять
править
управление
руководить
власть
регулировать
властвовать
повелевать
правил

Примеры использования Управляющая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Все, что она сказала, это то, что управляющая банком звонила Хикману незадолго до смерти.
Todo lo que dijo fue que la gerente de banco hizo una llamada telefónica a Hickman antes de que muriera.
Он вновь самым решительным образом заявил, что как управляющая власть, так и Палау привержены делу охраны окружающей среды и сохранения культуры Палау.
El representante reiteró en los más firmes términos que tanto la Autoridad Administradora como Palau se hallaban empeñados en la preservación del medio ambiente y la cultura locales.
В ходе спасательной операции были арестованы владелец публичного дома г-н П. Н. М. и его" управляющая" г-жа А.
El dueño del burdel, el Sr. P. N. M., y su gestora, la Sra. A., fueron detenidos durante la operación de rescate.
Второй торговец- Клеманс Рвийерека Микамо, управляющая экспортной компанией« КЛЕПАД» в Гоме[ 47].
Otro comerciante es Clémence Rwiyereka Mikamo, que administra CLEPAD exportadora en Goma[47].
Управляющая власть с удовлетворением отметила, что Совет признал, что за последние несколько
Complacía a la Autoridad Administradora que el Consejo hubiera reconocido que la disciplina presupuestaria
По сравнению с ними договоры аренды имеют то преимущество, что управляющая компания берет на себя коммерческие риски
En comparación con los contratos de gestión, el arrendamiento tiene la ventaja de que la empresa gestora se hace cargo del riesgo comercial
Управляющая власть также разделяет точку зрения о том, что следует подождать окончательного разбирательства по любым правовым искам, прежде чем приводить в действие положения Компакта.
La Autoridad Administradora también compartía la opinión de que el Convenio no debería entrar en vigor hasta que se emitiera un fallo definitivo sobre cualquier impugnación pendiente.
Большинство из них сейчас стали беженцами в Иордании и Сирии, и маловероятно, чтобы новая шиитская элита, управляющая страной, вскоре пригласила их обратно.
Hoy, la mayoría son refugiados en Jordania y Siria, y es poco probable que sean bien recibidos en breve por la nueva elite chiíta que gobierna el país.
Правительственная организация, управляющая различными инвестиционными секторами
Organización gubernamental que administra diversos sectores de inversión
Совет по Опеке ожидает окончания опеки над Палау управляющая власть продолжала выполнять свои обязательства.
del fideicomiso en Palau, era importante que la Autoridad Administradora prosiguiera cumpliendo sus obligaciones.
Фадела Амара, управляющая неправительственной организации, которая защищает права женщин,
Fadela Amara, directora de una ONG que defiende los derechos de las mujeres,
а сирийская управляющая компания называется“ Rayah Maritime Services Group”.
la empresa siria de gestión es Rayah Maritime Services Group.
Инвестиционная корпорация правительства Сингапура, управляющая резервами страны,
La Empresa de Inversiones del Gobierno de Singapur, que gestiona las reservas del país,
У нас тут есть управляющая, когда она заболевает, то просто выписывает рецепт мне.
Cada vez que la administradora de aquí se enferma, me da a mí la receta.
CUPS- это программа, управляющая печатью на вашем компьютере.
CUPS es el programa que gestiona la impresión en su equipo.
В этой связи управляющая власть провела на нынешней сессии встречи с ПРООН для окончательного согласования договоренностей о найме специалиста по вопросам генерального планирования.
En ese sentido, la Autoridad Administradora se había reunido con el PNUD durante el presente período de sesiones para concluir todas las disposiciones relativas a la contratación del principal encargado de la elaboración del Plan General.
Августа в Марселе( 13) управляющая бензозаправочной станцией,
El 5 de agosto, en Marsella(13), la gerente de una estación de servicio agredió
Управляющая власть приветствовала решение Совета по Опеке направить миссию по наблюдению за плебисцитом относительно одобрения Компакта, и она обеспечит официальное сопровождение миссии,
La Autoridad Administradora acogía con beneplácito la decisión del Consejo de Administración Fiduciaria de enviar una misión para que observara el plebiscito sobre la aprobación del Convenio,
Совет по Опеке выражает надежду на то, что управляющая власть будет по-прежнему делать все от нее зависящее для оказания помощи народу территории в достижении более высокого уровня экономической самообеспеченности через ответственное экономическое развитие.
El Consejo de Administración Fiduciaria expresa la esperanza de que la Autoridad Administradora continúe haciendo todo lo posible para ayudar al pueblo del Territorio a lograr una mayor autosuficiencia económica mediante un desarrollo económico responsable.
что впервые управляющая территорией межправительственная организация представляет доклад договорному органу об уважении прав человека на этой территории.
una organización intergubernamental que administra un territorio presenta un informe a un órgano convencional sobre el respeto de los derechos humanos en ese territorio.
Результатов: 329, Время: 0.075

Управляющая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский