Примеры использования Управляющая на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Все, что она сказала, это то, что управляющая банком звонила Хикману незадолго до смерти.
Он вновь самым решительным образом заявил, что как управляющая власть, так и Палау привержены делу охраны окружающей среды и сохранения культуры Палау.
В ходе спасательной операции были арестованы владелец публичного дома г-н П. Н. М. и его" управляющая" г-жа А.
Второй торговец- Клеманс Рвийерека Микамо, управляющая экспортной компанией« КЛЕПАД» в Гоме[ 47].
Управляющая власть с удовлетворением отметила, что Совет признал, что за последние несколько
По сравнению с ними договоры аренды имеют то преимущество, что управляющая компания берет на себя коммерческие риски
Управляющая власть также разделяет точку зрения о том, что следует подождать окончательного разбирательства по любым правовым искам, прежде чем приводить в действие положения Компакта.
Большинство из них сейчас стали беженцами в Иордании и Сирии, и маловероятно, чтобы новая шиитская элита, управляющая страной, вскоре пригласила их обратно.
Правительственная организация, управляющая различными инвестиционными секторами
Совет по Опеке ожидает окончания опеки над Палау управляющая власть продолжала выполнять свои обязательства.
Фадела Амара, управляющая неправительственной организации, которая защищает права женщин,
а сирийская управляющая компания называется“ Rayah Maritime Services Group”.
Инвестиционная корпорация правительства Сингапура, управляющая резервами страны,
У нас тут есть управляющая, когда она заболевает, то просто выписывает рецепт мне.
CUPS- это программа, управляющая печатью на вашем компьютере.
В этой связи управляющая власть провела на нынешней сессии встречи с ПРООН для окончательного согласования договоренностей о найме специалиста по вопросам генерального планирования.
Августа в Марселе( 13) управляющая бензозаправочной станцией,
Управляющая власть приветствовала решение Совета по Опеке направить миссию по наблюдению за плебисцитом относительно одобрения Компакта, и она обеспечит официальное сопровождение миссии,
Совет по Опеке выражает надежду на то, что управляющая власть будет по-прежнему делать все от нее зависящее для оказания помощи народу территории в достижении более высокого уровня экономической самообеспеченности через ответственное экономическое развитие.
что впервые управляющая территорией межправительственная организация представляет доклад договорному органу об уважении прав человека на этой территории.