GOBIERNA - перевод на Русском

правит
gobierna
domina
управляет
administrada
gestionada
controla
dirige
maneja
gobierna
lleva
регулирует
regula
rige
reglamenta
controla
gestiona
gobierna
relativas
regulación
rija
reguladora
правило
regla
norma
artículo
general
normalmente
generalmente
reglamento
habitual
suelen
tienden
руководит
dirige
administra
supervisa
preside
gestiona
está encabezada
lidera
orienta
orientación
ha guiado
находящейся у власти
правящей
gobernante
gobierna
en el poder
reinante
gobierno
del partido en el poder
регулирующего
regula
rige
regulador
reglamenta
relativa
aplicable
de regulación
de reglamentación
regulatorio
gobierna
правящая
gobernante
gobierna
de gobierno
en el poder
reinante
el partido en el poder
правящего
gobernante
gobierna
gobierno
reinante
dirigente

Примеры использования Gobierna на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me gustaría ir al Taller de Santa en este momento¡y dejar que esos monstruos voladores sepan quién gobierna realmente los cielos!
Я бы прямо сейчас пошла в страну Санты и показала бы этим летающим рогатым, кто действительно правит небом!
Y también la clase comerciante iraní, uno de los pilares del establishment clerical que gobierna el país desde la revolución de 1979, da muestras de malhumor.
Иранский торговый класс, один из столпов духовенства, которое правило страной со времен революции 1979 года, также недоволен.
es activo, gobierna las Islas con eficacia y es un modelo de democracia.
эффективно управляет островами и представляет собой символ демократии.
Es mucha información, y como queríamos descubrir quién gobierna al mundo, decidimos centrarnos en las corporaciones transnacionales,
Это огромное количество данных, и так как мы хотели выяснить, кто правит миром, то решили сосредоточиться на транснациональных корпорациях,
OE Nº 180(serie de 1987), que gobierna el derecho de los empleados del sector público a organizarse.
ПР№ 180 серии 1987 года, которое регулирует право государственных служащих на создание профсоюзной организации.
Democracia significa que el que gana las elecciones gobierna el país y pone en práctica su programa,
Демократия означает, что тот, кто победил на выборах, руководит страной и претворяет в жизнь свою программу,
el que más votos tiene gobierna.
обладающий большинством голосов управляет.
la república de Roma gobierna a muchas naciones, pero no puede gobernarse a sí misma.
последнего правителя из города. Римская республика правит многими народами, но не может справиться со своими проблемами.
Estas fuerzas hacen que la cadena flexible se pliegue en la forma 3D que gobierna la función de la proteína.
Эти силы заставляют гибкую цепь складываться в 3D- форму, которая регулирует деятельность в белке.
verás el primer problema de este sistema: La minoría gobierna.
можно заметить первую проблему этой системы:" правило меньшинства".
Quiero exponer a este repugnante culto de brujas y a su Diablo que gobierna desde Salem.
Разоблачить этот мерзкий культ ведьм и их дьявола, что правит из Салема.
Para impedir que se desate una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre es imperioso cubrir todas las posibles lagunas del régimen jurídico que gobierna su utilización en la actualidad.
Для того чтобы космос был свободен от гонки вооружений, крайне важно устранить все возможные лазейки в существующем правовом режиме, который регулирует его использование.
Marcel, a quien Klaus engendró y crió bajo su propia ala, gobierna ahora una colección de vampiros salvajes que andan sueltos matando en público a cualquier humano que apareciera.
Марсель, которого Клаус создал и вырастил под своим крылом. Сейчас управляет звернцием из диких вампиров, публично убивающих любого, кого встретят.
un ex director de granjas colectivas, Aleksandr Lukashenko, gobierna el país.
бывший директор колхоза Александр Лукашенко руководит страной.
Por una cuestión de ideología, la ideología que gobierna a Apple del diseñador de producto perfeccionista de Cupertino.
Это все из-за их идеологии, правящей идеологии Apple, это и есть идеология дизайнера- перфекциониста в Купертино.
No le repetiré las innumerables violaciones constitucionales cometidas por el grupo que gobierna mi país fuera del régimen establecido en el Pacto Nacional y la Constitución.
Я не буду перечислять многочисленные нарушения Конституции моей страны той группой, которая правит вопреки Национальному пакту и Конституции.
En consecuencia, tienen su propia administración libremente elegida, que gobierna todas las esferas de la vida civil, sin interferencia de Israel.
В результате этого у них есть своя собственная администрация, сформированная в результате свободных выборов, которая регулирует все сферы гражданской жизни без вмешательства Израиля.
guiando el destino de cada ser…" gobierna la tierra y el cielo".
определяющая судьбы каждого существа… управляет землей и небесами".
El Partido Demócrata que gobierna en Tailandia inmediatamente calificó los comentarios de Chavalit de“traicioneros.”.
Правящая в Таиланде Демократическая партия не замедлила назвать высказывания Чавалита« предательскими».
reconoce la urgencia de lograr la reconciliación dentro de la coalición que gobierna.
признает необходимость достижения согласия в рамках правящей коалиции.
Результатов: 197, Время: 0.0839

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский