УПРАЗДНЕНЫ - перевод на Испанском

suprimidos
ликвидировать
исключить
упразднить
исключении
упразднения
опустить
ликвидации
отмене
снять
отменить
eliminados
ликвидировать
покончить
ликвидации
устранения
искоренению
устранить
удалить
исключить
искоренить
удаления
abolidos
ликвидировать
отмена
упразднение
упразднять
отменять
ликвидации
отмены смертной казни
supresión
упразднение
исключение
отмена
ликвидация
пресечение
подавление
устранение
сокращение
изъятие
снятие
derogadas
отменять
отступать
аннулировать
отмена
отступления
упразднить
abolidas
ликвидировать
отмена
упразднение
упразднять
отменять
ликвидации
отмены смертной казни
abolido
ликвидировать
отмена
упразднение
упразднять
отменять
ликвидации
отмены смертной казни
eliminado
ликвидировать
покончить
ликвидации
устранения
искоренению
устранить
удалить
исключить
искоренить
удаления
la eliminación
disueltas
распустить
роспуска
упразднить
разгона
расторгнуть
растворить
расформировать
расторжения
расформирования
ликвидации

Примеры использования Упразднены на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В ходе осуществления программ структурной перестройки эти учреждения были упразднены, а производители сырья оказались брошенными на произвол стихии мировых товарных рынков.
Esas instituciones fueron desmanteladas en el contexto de los programas de ajuste estructural, exponiendo así a los productores de productos básicos a los caprichos de los mercados mundiales de productos básicos.
Так, были упразднены релегация, экономический раздел
En este contexto se ha procedido a la supresión del confinamiento,
В результате были созданы новые категории домен и субдомен, а в ряде случаев ранее использовавшиеся категории были упразднены;
Como resultado, se establecieron nuevas categorías de dominios y subdominios y en algunos casos se descartaron categorías que se habían utilizado anteriormente;
Затем игуменствовал в Успенском Стромынском монастыре( оба монастыря были упразднены в XVIII веке).
Fue posteriormente higúmeno del Monasterio de la Dormición de Stromyn(ambos monasterios serían abandonados en el siglo XVIII).
были в декабре 2001 года упразднены.
en diciembre de 2001 se suprimieron todos los órganos subsidiarios, incluido el SOCA.
о создании новых должностей более высокого уровня, чем те, которые будут упразднены.
de establecer nuevos puestos en categorías más altas que los que han de abolirse.
Примерно 45% курсов/ программ, фигурировавших в девятом плане, были упразднены, и на период действия десятого плана было добавлено 40 новых курсов.
Se ha eliminado un 45% de los planes y programas del noveno Plan y se han añadido 40 nuevos planes para su ejecución durante el período del décimo Plan.
она не может обещать, что эти меры будут упразднены.
no puede prometer que hayan de suspenderse.
В таблице 3 этого доклада показано, что 9 финансировавшихся из внебюджетных ресурсов должностей упразднены.
El cuadro 3 de ese informe muestra que se han eliminado 9 puestos extrapresupuestarios.
После выборов, намеченных на октябрь 2005 года, 197 должностей в Отделе по проведению выборов будут по состоянию на 31 декабря 2005 года упразднены.
Después de las elecciones previstas para octubre de 2005, se eliminarán 197 puestos de la División Electoral con efecto al 31 de diciembre de 2005.
Оказывается, региональные советы Комиссии по делам коренного населения и жителей островов Торресова пролива были упразднены и заменены другим советом по делам женщин из числа коренного населения.
Aparentemente, se han suprimido los consejos regionales de la Comisión de aborígenes e isleños del Estrecho de Torres y se han sustituido por un consejo de mujeres indígenas.
Он отметил, что все законы, носящие дискриминационный характер по отношению к женщинам, упразднены и что в уголовном кодексе каких-либо дискриминационных положений не содержится.
Señaló que se habían abolido todas las leyes que discriminaban contra la mujer y que en la ley sobre los castigos no se habían incluido disposiciones discriminatorias.
дающему право на лишение имущества, существовали некоторые механизмы обжалования, однако другими указами они были упразднены.
la disposición reglamentaria que autorizaba la expropiación abrió determinadas vías de recurso que fueron cerradas por otros decretos.
Разработан более четкий механизм обеспечения ответственности и подотчетности, и упразднены лишние процедуры.
Se han definido criterios de responsabilidad y rendición de cuentas más claros y se han eliminado procedimientos redundantes.
2 должности были упразднены в конце 2009 года,
dos habían sido suprimidos a finales de 2009
о пресечении террористической деятельности, и о том, были ли они упразднены.
esos tribunales han sido ya abolidos.
их должности не будут упразднены.
sus puestos sean suprimidos.
в результате чего в 2011/ 12 году были упразднены или переведены в разряд национальных 254 международные должности.
de dos años vacantes, lo que tuvo como resultado la supresión o nacionalización de 254 puestos internacionales en el período 2011/12.
которые были упразднены в 2009 году.
que fueron suprimidos en 2009.
Хотя Верховному суду поручено определить, какие именно дискриминационные положения непальского законодательства должны быть упразднены, Комитету хотелось бы знать, как правительство выполняет свои обязательства по статье 2 Конвенции.
Aunque el Tribunal Supremo determina qué disposiciones discriminatorias de la legislación nepalesa serán derogadas, el Comité desearía saber cómo cumple el Gobierno sus obligaciones en virtud del artículo 2 de la Convención.
Результатов: 135, Время: 0.0711

Упразднены на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский