УРОДЛИВЫЙ - перевод на Испанском

feo
уродливый
урод
некрасивый
страшный
плохо
мерзкий
уродец
гадкий
ужасно
безобразен
horrible
отвратительный
жуткий
ужас
кошмар
плохой
кошмарный
паршиво
жутко
отстой
паршивый
deforme
деформированным
уродливый
покалеченная
изуродованной
fea
уродливый
урод
некрасивый
страшный
плохо
мерзкий
уродец
гадкий
ужасно
безобразен
feos
уродливый
урод
некрасивый
страшный
плохо
мерзкий
уродец
гадкий
ужасно
безобразен

Примеры использования Уродливый на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Видеть этот уродливый бетон- вот это депрессивно.- Будь моим гостем.
Y ves estas feas paredes de concreto entonces es deprimente.
Все такой же уродливый!
¡Sigues siendo feucho!
Уродливый, не правда ли?
Espantoso,¿no es verdad?
Уродливый ублюдок.
Maldito bastardo.
Уродливый толстяк это я или это ты?
El gordo asqueroso, soy yo.¿Dejamos eso?
Уродливый официант.
El mesero es feo.
Я помню этот уродливый оранжевый комбинезон на нем.
Recuerdo este mono naranja tan feo que tenía puesto.
Вы хотите сказать, что у меня уродливый лифчик?
¿Estás diciendo que mi sostén es feo?
Плюс уродливый.
Además de feo.
внешне- по-женски уродливый.
de una apariencia femenina repugnante.
Ѕоже, какой уродливый город!
¡Dios, esta ciudad es horrible!
Почему ты уродливый?
¿Por qué eres feo?
Проще подумать, что это будет самый уродливый детеныш Тасманийского дьявола в мире,
Va a, en breve, pensar que tuvo al más feo bebé demonio de Tasmania del mundo,
Вдруг, самый уродливый человек в Глазго был недостаточно хорош для нее!
¿De repente el hombre mas feo de Glasgow no era lo bastante bueno para ella!
Иначе известный как' Уродливый Красный Book That Не будет Соответствовать На Полке'.
Conocido también como"El Horrible Libro Rojo Que No Cabe En La Estantería".
А самый злой и уродливый из извращенцев и насильников пап,
El violador de padres más feo y más mezquino de todos,
А теперь выбирайся из этого платья и надевай тот уродливый тренировочный костюм, который я все никак не могу выкинуть.
Quítate ese vestido y ponte ese chándal horrible que no dejo de tirar.
Если нет Камелота, нет ни Гиневры, ни Ланселота, то я ничто, уродливый комок воска.
Si no existe Camelot si no existen Ginebra ni Lancelot no soy nada. Solo un triste bulto de cera deforme.
Так почему твой уродливый друг только что сказал мне, что эта прекрасная леди не может заказать гребанный салат с лобстером?
Sí, señor.-¿Y por qué tu amigo el feo de ahí acaba de decirme que esta preciosa dama no podía comer puta ensalada de langosta?
или грубый, или уродливый. И поедемте со мной, вы будете только моей.
o bruto u horrible y ven conmigo y sé mía solamente.
Результатов: 152, Время: 0.3514

Уродливый на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский