FEOS - перевод на Русском

уродливые
feos
horribles
deformes
уродов
monstruos
fenómenos
idiotas
imbéciles
feos
cabrones
freaks
raros
frikis
ужасные
terribles
horribles
malas
atroces
espantosas
horrendos
horrorosas
feas
peores
desagradables
страшные
terribles
horribles
aterradores
temibles
malas
feas
dan miedo
horrendos
terroríficos
escalofriantes
некрасивые
feas
уродские
feos
horribles
мерзкие
asquerosos
sucios
malas
desagradables
repugnantes
malditos
feos
viles
уродливых
feas
horribles
уродливыми
feos
horribles
уродливы
feos

Примеры использования Feos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Que bien en el fondo, todos son tan feos como tú?
Что в глубине души, все уродливы, так же как ты?
Cuando vayas al cine, vete con tipos feos.
Ходи в кино с уродливыми парнями.
Eran escenarios muy feos.
Это были очень уродливые сценарии.
Unos amigos muy feos.
Очень уродливых друзей.
Si son feos o si son muy guapos de verdad no hay diferencia alguna.
Уродливы ли вы или очень, очень красивы- не имеет совершенно никакого значения.
Sus hijos serian feos y burros.
Ваши дети были бы тупыми и уродливыми.
No son feos.
Они не уродливые.
Tiene los ocho perros más feos de los EE. UU.
У нее восемь самых уродливых собак в Соединенных Штатах.
Para que las mujeres piensen que somos feos.
Чтобы девушки думали, что мы уродливы.
Sin embargo, los pájaros de Judas eran raros y feos.
А птицы Иуды были грязными и серыми, неуклюжими и уродливыми.
Sin duda explicaría los zapatos feos.
Это определенно объясняет уродливые ботинки.
Si, sólo empujaremos a los chicos feos a los puntos oscuros.
Да, мы просто засунем уродливых детей в неосвещенные места.
¡Somos feos!
Мы уродливы.
Aparte de estar en matrimonios sin amor con hijos feos.
Кроме того, что они в браке без любви с уродливыми детьми.
Horribles, feos, con tres ojos.
Вы ужасные, уродливые, трехглазые.
No puedo tratar con el macizo de este año de frikis feos taladrándome con la mirada.
Я не могу терпеть эту кучку Уродливых кретинов, пялящихся на меня.
Ustedes son… solo… físicamente feos.
Вы просто… вы просто физически уродливы.
Pero,¿por qué los paneles solares siempre tienen que ser tan feos?
Но почему солнечные панели всегда должны быть такими уродливыми?
Grandes, feos…"-"Grandes, feos, cuellos gordos…**.
Больших, уродливых… Больших, уродливых, толстошеих.
Ambos nos hicimos ser feos.
Мы сделали друг друга уродливыми.
Результатов: 138, Время: 0.1213

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский