УСЛОЖНИТЬ - перевод на Испанском

complicar
усложнять
осложнять
затруднить
осложнению
dificultar
препятствовать
помешать
сдерживать
затруднить
осложнить
ограничить
усложнить
создавать препятствия
трудности
препятствий
difícil
трудно
нелегко
непросто
тяжелый
сложно
затруднительным
бедственное
трудной задачей
hacer más difícil
затруднить
усложнить
осложнить
hacer
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
compleja
комплекс
сложный
сложность
комплексный
курорт
непростой

Примеры использования Усложнить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тогда нам надо усложнить им атаку с берега, иначе, если они высадятся, то у нас будут неприятности.
Tenemos que hacer que sea difícil desde el frente… porque una vez que lleguen a la costa… estamos en problemas.
И чтобы усложнить для них задачу, С помощью моего волшебного компа, они будут играть в условиях смоделированной телевизионной студии.
Para hacerlo más difícil y ayudado de mi laptop deberá ser en condiciones simuladas de un estudio de TV.
задачей стала трата большой суммы денег на рекламу, которая поможет раскрыть и усложнить правду об угле.
primer objetivo gastar mucho dinero en un esfuerzo publicitario para contribuir a sacar a la luz y enmarañar la verdad sobre el carbón.
Любая другая рекомендация Комиссии может привести к снижению степени согласованности практики в организациях общей системы и излишне усложнить административные процедуры.
Cualquier otra recomendación de la Comisión podría reducir el nivel de armonización entre las organizaciones del régimen común y añadir innecesariamente más complejidad administrativa.
Мы полагаем, что такая ситуация может усложнить осуществление стратегии завершения работы Трибунала сейчас, когда международное сообщество ожидает от него настойчивых действий с проявлением
Creemos que podría complicar la ejecución de la estrategia de conclusión de la labor del Tribunal en un momento en que la comunidad internacional espera que el Tribunal trabaje con diligencia
Все это может сильно усложнить управление“ Большой двадцаткой”,
Todo esto podría complicar enormemente la gestión del G-20
может усложнить для моего клиента понимание того, что вообще значит убийство Марианы Уоллес?
grave abusos de drogas, podría hacer más difícil para mi cliente comprender lo que significaba asesinar a Mariana?
Однако существование таких региональных соглашений может усложнить всеобщее осуществление проекта конвенции после его утверждения,
Sin embargo, la existencia de tales acuerdos regionales podrían complicar la aplicación universal del proyecto de convenio,
может дополнительно усложнить международное сотрудничество.
lo que puede tornar más compleja la cooperación internacional.
обладающими признанной компетенцией в области международного права, могло бы привести к применению неоправданной системы квот и усложнить подбор кандидатов.
en derecho penal y aquellos con competencia reconocida en derecho internacional podría dar lugar a un sistema de cuotas injustificable y complicar la selección de los candidatos.
может усложнить толкование конвенции о прозрачности.
lo cual podría complicar la interpretación de la convención sobre la transparencia.
могут рассматриваться как нарушение суверенитета этих государств и усложнить переговоры в будущем.
pueden considerarse un atentado contra la soberanía de esos Estados y complicar las negociaciones en el futuro.
пункт 4 статьи 1 могла бы усложнить процедуру пересмотра вынесенного решения,
párrafo 4, podría complicar el proceso de examen, el orador propone
в свою очередь может усложнить механизм принятия объявления.
podría complicar el mecanismo de adopción de la declaración.
которые могут еще более усложнить ситуацию, особенно использование силы
evitar todo acto que pueda complicar más la situación, en especial el
может усложнить процесс переговоров.
podría complicar el proceso de negociación.
могут даже еще более усложнить оформление виз.
pueden incluso complicar aún más la tramitación de los visados.
Напротив, новые постоянные члены могут лишь еще больше усложнить процесс принятия решений в Совете и вызвать напряженность в ряде регионов мира
Por el contrario, los nuevos miembros permanentes complicarán aún más la adopción de decisiones del Consejo y provocarán nuevas tensiones
которая может еще более усложнить региональные торговые связи через национальное законодательство, которое носит в основном экстерриториальный характер.
en otras oportunidades, ante toda iniciativa que complique aún más los arreglos comerciales regionales mediante legislación nacional que tenga un carácter marcadamente extraterritorial.
в которых осуществляются программы, следует выступать против всех изменений, которые могут чрезмерно затруднить работу координаторов- резидентов или усложнить процесс в целом.
los países donde se ejecutan los programas deben oponerse a todo cambio que recargue indebidamente el trabajo de los coordinadores residentes o dificulte el proceso.
Результатов: 106, Время: 0.2383

Усложнить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский