Примеры использования Устного на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В Найроби были на 100 процентов удовлетворены поступившие 114 заявок на заседания без устного и 10 из 11 заявок на обеспечение устного перевода.
Ему также следует продолжать свои усилия по повышению качества письменного и устного перевода на все официальные языки
Просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы терминология, используемая в службах письменного и устного перевода, отражала последние языковые нормы
Эти идеи распространяются посредством устного общения и в литературе, а также использования соответствующих формулировок и образов, которые незаметно формируют
Группа устного и письменного перевода продолжала тесно взаимодействовать с Секцией общественной информации и пропаганды, а также со всеми другими основными административными секциями Миссии, с тем чтобы обеспечивать оперативный, последовательный и точный устный и письменный перевод.
Соглашениями предусматривается, что Организация Объединенных Наций будет выяснять у каждого письменного или устного переводчика, который не является членом этих ассоциаций, где находится его профессиональное местожительство,
обеспечительное право создается посредством устного соглашения и передачи во владение,
С учетом принятия предложенного Председателем устного проекта решения Комитет постановил не принимать решения по проекту решения A/ C. 3/ 51/ L. 43
Доклад Генерального секретаря по вопросам, касающимся устного и письменного перевода, о которых говорится в пунктах 13- 15 раздела III резолюции 52/ 220 Генеральной Ассамблеи( A/ 53/ 221);
На 42- м заседании 17 декабря Комитет на основе устного предложения Председателя постановил:
не владеющий в достаточной степени испанским языком, имеет право выбрать письменного или устного переводчика, которому он доверяет,
После принятия этого устного решения с заявлениями выступили представители Индии,
Консультативный комитет напоминает, что в своем докладе по вопросам устного и письменного переводов( A/ 53/ 507) он рассмотрел вопрос об учете затрат на систему конференционного обслуживания.
Комитет приветствует тринадцатый- семнадцатый периодические доклады, представленные в одном документе, а также дополнительную информацию, представленную делегацией государства- участника во время ее устного выступления, и.
отдельные неправительственные организации могут быть приглашены для устного изложения информации на совещании его предсессионной Рабочей группы.
В Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве прогнозы рабочей нагрузки для служб письменного и устного перевода составляются Группой централизованного планирования и координации, а затем они используются для определения потребностей в дополнительном временном персонале в соответствующих языковых службах.
Ноября Совет Безопасности провел закрытые консультации для рассмотрения устного ежеквартального доклада, представленного Председателем Комитета по санкциям против<<
Аренда предоставляет право на пользование жильем в течение определенного периода времени за определенную цену на основе письменного или устного договора без передачи права собственности.
Делегации подчеркивали необходимость обеспечения того, чтобы терминология, используемая в службах письменного и устного перевода, отражала последние языковые нормы
Ввиду этого совместная миссия Комиссии по правам человека не сможет учесть содержание названного доклада в момент устного представления своего доклада Комиссии по правам человека на ее пятьдесят четвертой сессии.