УСТОЙЧИВОЕ ЗЕМЛЕПОЛЬЗОВАНИЕ - перевод на Испанском

uso sostenible de la tierra
ordenación sostenible de las tierras
sostenible del aprovechamiento de la tierra

Примеры использования Устойчивое землепользование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Австралии устойчивое землепользование начинает привлекать к себе повышенное внимание в плане снижения уровня выбросов парниковых газов посредством укрепления
Se presta cada vez más atención en Australia a la gestión sostenible del aprovechamiento de la tierra y se obtienen reducciones de las emisiones de gases de efecto invernadero con el mejoramiento
Устойчивое землепользование предоставляет целый ряд преимуществ в плане поддержания продуктивности сельского хозяйства
La ordenación sostenible de la tierra tiene muchos beneficios, como el mantenimiento de la productividad agrícola y la seguridad alimentaria, la prestación de servicios de ecosistemas,
методы борьбы с эрозией почвы и устойчивое землепользование.
los métodos contra la erosión y la gestión sostenible del aprovechamiento de la tierra.
они не обеспечивают понимания результативности инвестиций в устойчивое землепользование.
aportan reflexiones sobre los efectos de las inversiones en la ordenación sostenible de la tierra.
Устойчивое землепользование обеспечивает кратковременную
La ordenación sostenible de las tierras ofrece la posibilidad económica
определяют прогресс в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и то, как устойчивое землепользование может содействовать этому.
la eficacia de su ejecución determinan los avances en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y el modo en que la ordenación sostenible de la tierra puede asistir en este proceso.
Устойчивое землепользование стало жизненно важным;
La ordenación sostenible de las tierras se ha convertido en algo fundamental,
также при разработке нормативно- правовой базы, чтобы способствовать инвестициям в устойчивое землепользование.
adopción de decisiones y planificación, así como unos marcos jurídicos que sean propicios para invertir en la ordenación sostenible de la tierra.
просветительская деятельность по трем конвенциям и устойчивое землепользование.
la capacitación en materia de los tres convenios y la ordenación sostenible de las tierras.
стабильности в интересах поощрения инвестиций в устойчивое землепользование и модернизации сельского хозяйства.
la estabilidad a fin de alentar las inversiones en la ordenación sostenible de la tierra y modernizar la agricultura.
Xi технологические варианты, позволяющие общинам вести устойчивое землепользование, остаются в значительной степени недоступными и слишком дорогостоящими для
Xi Las opciones tecnológicas que empoderan a las comunidades en materia de ordenación sostenible de la tierra siguen siendo en gran medida inaccesibles
расширение подходов, предусматривающих устойчивое землепользование, должно подкрепляться мобилизацией необходимой политической воли
el aumento de la escala de aplicación de los enfoques de la ordenación sostenible de la tierra tendrán que contar con el respaldo de una firme voluntad política
Устойчивое землепользование, включающее экологически безопасный рост,
Una gestión sostenible de las tierras, que incorpore el crecimiento ecológico,
Наша практика успешного лесовосстановления продемонстрировала, что устойчивое землепользование может стать первым шагом в решении проблем бедности, опустынивания, деградации и засухи.
Su historial de reforestación exitosa demostró claramente que la gestión sostenible de las tierras puede servir de primer paso para poner fin al dilema de la pobreza, la desertificación, la degradación de las tierras y la sequía.
Ряд делегаций также отметили важность инвестиций в устойчивое землепользование, что должно стать одним из основных компонентов в процессе трансформации на пути к<< зеленой экономике>>
Varias delegaciones también se refirieron a la importancia de invertir en la gestión sostenible de la tierra, que debe convertirse en un componente fundamental de la transformación a una economía ecológica en el marco del desarrollo sostenible
В Министерстве имеется контактная инстанция, которая работает со структурой проекта<< Сельскохозяйственная реабилитация и устойчивое землепользование>> и с ЮНИПРОБА над осуществлением мероприятий, предусмотренных опытно-показательным планом действий по развитию тва.
El Ministerio cuenta con un funcionario encargado de la coordinación que colabora con el proyecto de rehabilitación agrícola y duración sostenible de las tierras(PRASAB) y UNIPROBA en el marco de las actividades del plan de acción experimental de desarrollo de los batwas.
Вследствие этого, отмечается в докладе, объем финансирования в целях осуществления КБОООН будет все больше зависеть от политической воли правительств сделать устойчивое землепользование национальным приоритетом.
Como resultado de ello, según el informe, el nivel de financiación para la aplicación de la Convención de lucha contra la desertificación dependerá cada vez más de la voluntad política de los gobiernos para establecer la gestión sostenible de las tierras como prioridad nacional.
созданию благоприятных условий для того, чтобы увеличить объем инвестиций в устойчивое землепользование;
crear un entorno propicio para aumentar las inversiones en la gestión sostenible de las tierras;
воздействия инвестиций в устойчивое землепользование в прошлом не уделялось достаточного внимания,
la repercusión de las inversiones en la ordenación sostenible de la tierra, ha sido descuidada en el pasado,
Возобновляемые источники энергии, здоровая морская среда, устойчивое землепользование и, что не менее важно,
El año próximo plantearemos en Río cuatro temas que se han destacado siempre en la política exterior de Islandia, a saber, la energía renovable, la salud de los mares, el uso sostenible de la tierra y-- en último lugar,
Результатов: 123, Время: 0.0283

Устойчивое землепользование на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский