УСЫНОВЛЕННЫМ - перевод на Испанском

adoptado
применять
придерживаться
решение
принять
принятия
предпринять
быть приняты
усыновить
утвердить
выработать
adoptivos
приемный
усыновленный
усыновителем
усыновления
приемной
adoptados
применять
придерживаться
решение
принять
принятия
предпринять
быть приняты
усыновить
утвердить
выработать
adoptivo
приемный
усыновленный
усыновителем
усыновления
приемной

Примеры использования Усыновленным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
теперь однополый зарегистрированный партнер может усыновить ребенка другого партнера, если такой ребенок не является ребенком, усыновленным из другой страны.
establece que dichas parejas podrán adoptar los hijos del otro miembro de la pareja a menos de que se trate de un niño adoptado de otro país.
ухаживающих за детьми, пособие на ребенка выплачивается законным, усыновленным, признанным и внебрачным детям,
las prestaciones por hijos a cargo se otorgan por hijos legítimos, adoptivos, naturales y reconocidos,
их родственники по отношению к усыновленным детям и их потомству приравниваются в личных неимущественных
los parientes de estos respecto del hijo adoptado y su descendencia tendrán derechos y deberes individuales patrimoniales
их родственники по отношению к усыновленным детям и их потомству приравниваются в личных неимущественных и имущественных правах
sus familiares en lo que respecta a los hijos adoptivos y su descendencia se equiparan en los derechos y las obligaciones personales no materiales
Комитет также обеспокоен тем, что в закон о раскрытии информации, касающейся усыновления, не были внесены поправки, предусматривающие предоставление усыновленным детям информации о дате
También preocupa al Comité que no se haya modificado la legislación en materia de divulgación de información para garantizar que los niños adoptados puedan acceder a la información sobre su nacimiento,
родственником по нисходящей линии, усыновленным ребенком, ребенком супруга
descendiente, hijo adoptivo, hijo de su cónyuge
признанным или усыновленным детям) лица, погибшего в результате несчастного случая на производстве.
reconocidos o adoptivos) de la víctima fallecida de resultas de un accidente de trabajo,
находящимся в системе альтернативного ухода," неформально" усыновленным детям, детям- инвалидам,
los niños confiados a otros tipos de cuidados, los niños adoptados" extraoficialmente",
родственником по нисходящей линии, усыновленным ребенком, ребенком супруга
descendiente, hijo adoptivo, hijo de su cónyuge
их родственникам, а усыновители и их родственники по отношению к усыновленным детям и их потомству приравниваются в личных неимущественных
sus parientes se hallan en la misma relación frente a los niños adoptados y su progenie que los parientes de origen, respecto de sus derechos
была увеличена продолжительность отпуска по беременности и родам: в дополнение к 17- недельному отпуску по беременности для матерей каждый из работающих родителей может взять 18- недельный неоплачиваемый отпуск для ухода за новорожденным или только что усыновленным ребенком.
permisos por embarazo y la licencia parental para conceder 18 semanas de permiso sin sueldo a cada progenitor para ocuparse del recién nacido o de los hijos recién adoptados, además de las 17 semanas de licencia de embarazo para las madres.
Отношения между усыновителем и усыновленным регулируются статьей 198; положение об именах
Los efectos de la adopción entre el adoptante y el adoptado son los establecidos en el artículo 198;
Эта норма предусматривает, что отпуск по уходу за усыновленным ребенком младше девяти месяцев на срок до пяти лет, предусмотренный в вышеупомянутых правовых нормах, может быть взят трудящимся
Esta norma permite que el permiso por adopción de un menor de 9 meses a 5 años establecido en dichas normas pueda ser disfrutado, a elección del trabajador
наследуемое без ограничений, в случае смерти владельца наследуется его родным или усыновленным старшим законным ребенком мужского пола,
en pleno uso de sus facultades mentales, ya sea biológico o adoptado, o, de no haber herederos varones,
в том числе применительно к усыновленным детям, детям беженцев
se trate de niños adoptados, de hijos de refugiados
b усыновители злоупотребляют родительскими правами( статья 132. 1. 2); c усыновители жестоко обращаются с усыновленным ребенком( статья 132. 1. 3);
los derechos parentales(art. 132.1.2); c los padres adoptivos tratan con crueldad al niño adoptado(art. 132.1.3);
при котором сохраняются родственные связи между усыновленным ребенком и семьей его происхождения
que mantiene el vínculo de filiación entre el adoptado y su familia de origen
между усыновителем и усыновленным; лицами, одно из которых в судебном
entre un padre adoptivo y un hijo adoptivo; y entre cualesquiera dos personas
этого требуют интересы ребенка;. право родственников умершего родителя на общение с усыновленным ребенком осуществляется в соответствии со статьей 62 Семейного кодекса статья 134.
el derecho de los familiares del padre fallecido de relacionarse con el niño adoptado se ejercen de acuerdo con el artículo 62 del Código de la Familia(art. 134.4);
в том числе применительно к усыновленным детям, детям беженцев
se trate de niños adoptados, de hijos de refugiados
Результатов: 55, Время: 0.0357

Усыновленным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский