ADOPTIVO - перевод на Русском

приемный
adoptivo
adoptado
de recepción
acogida
усыновленный
adoptado
adoptivo
усыновителем
adoptante
adoptivo
усыновления
adopción
adoptar
приемной
recepción
adoptiva
sala de espera
vestíbulo
acogida
oficina
consultorio
admisiones
de guarda
приемного
adoptivo
adoptado
de recepción
acogida
приемным
adoptivo
adoptado
de recepción
acogida
приемному
adoptivo
adoptado
de recepción
acogida
усыновленным
adoptado
adoptivos

Примеры использования Adoptivo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En el caso de un padre adoptivo, se concederá la licencia estuviera
Приемному отцу отпуск предоставляется независимо от того,
De acuerdo, matar a tu padre adoptivo y a todos los que están dentro del hospital no te va a dar lo que necesitas.
Так, убийство твоего приемного отца и кого-либо еще в больнице не даст тебе то, что ты хочешь.
Afirma que la propiedad fue confiscada porque su abuelo adoptivo, el Dr. Adolph Schwarzenberg, se oponía a las políticas nazis.
Она сообщает, что данная собственность была конфискована, поскольку ее приемный дед д-р Адольф Шварценберг был противником нацистской политики.
¿Estás pidiendo a tu padre adoptivo un consejo sobre estar enamorado de su hija,
Ты просишь у приемного отца совета, потому что влюбился в его дочь,
Además la asignación de paternidad se paga ahora hasta que el hijo adoptivo cumple siete años(antes seis).
Кроме того, пособие для родителей в настоящее время выплачивается до достижения приемным ребенком 7- летнего возраста( ранее этот возраст составлял 6 лет).
La Ley de licencia por adopción dispone la concesión de una licencia por adopción en el caso de un progenitor adoptivo que está empleado.
Закон об отпуске по случаю усыновления ребенка предусматривает предоставление приемному работающему родителю отпуска по случаю усыновления ребенка.
y su hijo adoptivo africano.
любовником дочери, и их усыновленным ребенком африканцем.
va a buscar en el sistema y a encontrar todas las denuncias que puso mi padre adoptivo contra mí.
она обратится к системе и найдет все эти жалобы, которые мой приемный отец написал на меня.
El derecho se adquiere por muerte de un padre, un padre adoptivo o de cualquier otra persona que se haya hecho responsable del niño.
Соответствующее право может быть приобретено ребенком в связи со смертью родителя, приемного родителя или любого иного лица, взявшего на себя ответственность за ребенка.
Aun cuando comenzaron a aflorar rumores respecto a la particular relación entre el Papa y su sobrino adoptivo, Julio se negó a escuchar consejos.
Когда поползли слухи о наличии неких« особых отношениях» между папой и его приемным племянником, Юлий отказался принять меры.
Un inmigrante que suplica a EE.UU. que sea tan misericordioso con un hijo nativo como lo fue con uno adoptivo.
Этот иммигрант умолял Америку быть столь же милосердной к родному сыну, сколь она была милосердна к приемному.
El papado de Julio estuvo marcado por escándalos, el más notable de los cuales giró en torno al sobrino adoptivo del Papa,
Папство Юлия было отмечено рядом скандалов, наиболее заметный из которых разгорелся вокруг приемного племянника папы,
la compartirá con su hijo adoptivo.
разделит напиток с приемным сыном.
aún necesitamos a un voluntario para que acoja el niño adoptivo que vendrá esta mañana.
нам все еще нужен доброволец, который приютит приемному ребенку, которого привезли сегодня утром.
no volverá a ser el padre adoptivo de nadie nunca más.
он не больше не сможет быть приемным родителем снова.
creo que Reddington metía dinero a través del padre adoptivo durante años.¿Qué es esto?
уверен, Реддингтон годами обеспечивал ее деньгами через приемного отца.- Что это?
Sin él, sólo soy una aspirante a diseñadora que vive en casa de su padre adoptivo.
Без него я лишь дизайнер- самоучка, который живет с приемным отцом.
Los Estados Unidos ejercieron su derecho de veto 44 veces para proteger a Israel, su hijo adoptivo, y para evitar su adhesión a resoluciones de legitimidad internacional.
Соединенные Штаты 44 раза прибегали к применению своего права вето для защиты Израиля, своего приемного сына, и блокировали исполнение Израилем резолюций международного сообщества.
el padre adoptivo, el guardián u otros parientes;
отцу, усыновителю, опекуну или другим родственникам);
Según el artículo 180 del Código Civil General, la edad mínima del padre adoptivo es de 30 años
В соответствии со статьей 180 Общего гражданского кодекса минимальный возраст отца, усыновляющего ребенка, составляет 30 лет,
Результатов: 188, Время: 0.1769

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский