УХУДШЕНИЕ ЭКОНОМИЧЕСКОГО ПОЛОЖЕНИЯ - перевод на Испанском

deterioro de la situación económica
empeoramiento de la situación económica
el empeoramiento de las condiciones económicas
el deterioro de las condiciones económicas
situación económica empeoraba

Примеры использования Ухудшение экономического положения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако этот вариант доступен лишь тем странам, которые когда-то заимствовали средства из регулярных фондов многосторонних учреждений и последующее ухудшение экономического положения которых дает им право на получение льготных кредитов.
Sin embargo, esta opción sólo está al alcance de países que alguna vez obtuvieron préstamos de servicios ordinarios de las instituciones multilaterales, pero cuyo deterioro económico les da ahora derecho a conseguir préstamos en condiciones de favor.
Кроме того, ухудшение экономического положения, связанное с некомпетентными действиями властей, оказывает неблагоприятное воздействие на систему здравоохранения
Por otra parte, el deterioro de la situación económica debido a las deficiencias de las autoridades ha tenido repercusiones negativas sobre el sistema de atención de salud,
Ухудшение экономического положения привело к сокращению объема медицинских услуг,
El empeoramiento de la situación económica produjo una disminución de la disponibilidad de servicios de salud,
К сожалению, приходится отмечать, что ухудшение экономического положения вполне может оказать негативное влияние на осуществление международных конвенций и программ,
Es lamentable constatar que el deterioro de la situación económica es de tal magnitud que muy bien puede tener un efecto negativo sobre la aplicación de las convenciones
В краткосрочной перспективе, ухудшение экономического положения и обострение политической напряженности
En el corto plazo, el deterioro de las condiciones económicas y las crecientes tensiones políticas
Вызывает сожаление тот факт, что ухудшение экономического положения привело к возвращению политической нестабильности и к военным столкновениям в некоторых африканских регионах,
Resulta ciertamente lamentable que el empeoramiento de la situación económica haya contribuido al resurgimiento de la inestabilidad política y de los enfrentamientos militares en ciertas regiones de África,
к их числу следует добавить также ухудшение экономического положения в некоторых регионах.
debe tenerse en cuenta también el empeoramiento de la situación económica de algunas regiones.
эскалации напряженности на оккупированной палестинской территории ухудшение экономического положения беженцев, ограничения в отношении поставки товаров,
se intensifica el conflicto en el territorio palestino ocupado, el empeoramiento de las condiciones económicas de los refugiados, las restricciones a la circulación de bienes,
усиления напряженности на оккупированной палестинской территории ухудшение экономического положения беженцев, ограничения в отношении движения товаров,
se intensifica el conflicto en el territorio palestino ocupado, el empeoramiento de las condiciones económicas de los refugiados, las restricciones de la circulación de bienes,
способствовавших этому, относятся ухудшение экономического положения, переход к рыночной экономике,
al deterioro económico, el paso a una economía de mercado,
Отмечено, что эти изменения в характере функционирования институтов, обеспечивающих установление размера заработной платы, непосредственно обусловили ухудшение экономического положения менее квалифицированных, имеющих менее высокий образовательный уровень
Se ha observado que estas transformaciones en las instituciones que determinan los salarios inciden claramente en el empeoramiento de la posición económica de los trabajadores menos calificados, con menor formación
Ослабление экономического роста во всем мире, а также ухудшение экономического положения в отдельных странах отрицательно сказались на динамике потоков прямых иностранных инвестиций,
La desaceleración del crecimiento económico en todo el mundo así como el deterioro económico en algunos países ejerció una presión a la baja sobre las corrientes de inversión extranjera directa,
Ухудшение экономического положения, возможно, приведет к дальнейшему обострению основных определяющих проблем( нищеты,
Es muy posible que el deterioro de la situación económica agrave las condiciones subyacentes básicas(pobreza,
а также ухудшение экономического положения во многих странах Юга с сопутствующим этому явлению неблагоприятным воздействием на окружающую среду ведут к усилению недовольства
los países en desarrollo y el deterioro de las condiciones económicas en numerosos países del Sur, con los consiguientes efectos adversos sobre el medio ambiente, acentuarán los sentimientos de descontento
несмотря на те многочисленные уступки, на которые согласились пойти палестинцы, и несмотря на ухудшение экономического положения палестинского народа,
pese a las numerosas concesiones que han aceptado los palestinos y al deterioro de la situación económica del pueblo palestino,
Программа в области образования: изменения в учебных программах с учетом требований принимающих властей; ухудшение экономического положения и рост безработицы, ведущие к увеличению числа учащихся,
Programa de educación: los cambios en los programas por orden de las autoridades de acogida; el empeoramiento de la situación económica y el aumento del desempleo hace que aumente la tasa de deserción
С озабоченностью отмечая также, что ухудшение экономического положения, выражающееся в росте безработицы,
Observando con preocupación también que el empeoramiento de la situación económica, que se refleja en el aumento del desempleo,
ПРООН удалось заполнить вакуум, образовавшийся в стране в области исследовательских работ, и провести анализ таких основополагающих проблем, как ухудшение экономического положения, дальнейшее обнищание населения,
ha logrado colmar el vacío a nivel analítico en el país para abordar temas de reflexión sobre problemas fundamentales, como el deterioro de la economía, el aumento de la pobreza,
Однако, объясняется и ухудшением экономического положения страны, вызвавшим существенное снижение реальных заработков глав семьи.
Sin embargo, también se debe al deterioro de la situación económica del país, lo que ha repercutido en la caída significativa del salario real de los jefes de hogar.
Мы все не удовлетворены стагнацией мировой экономики за последний год, ухудшением экономического положения в мире и экономической ситуацией в некоторых странах и регионах.
Todos estamos insatisfechos con el estancamiento de la economía mundial durante el año transcurrido, el deterioro de la situación económica en el mundo y la situación económica de algunos países y regiones.
Результатов: 87, Время: 0.0369

Ухудшение экономического положения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский