УЧЕБНЫЙ ПРОЦЕСС - перевод на Испанском

proceso de aprendizaje
процесс обучения
учебный процесс
процесс познания
процесс изучения
процесс накопления опыта
proceso educativo
образовательный процесс
процесса образования
учебного процесса
процесс обучения
proceso docente
учебный процесс
процессе обучения
образовательный процесс
proceso de enseñanza
процессе обучения
процесс преподавания
учебный процесс
proceso de capacitación
процесс обучения
процесс подготовки
учебный процесс

Примеры использования Учебный процесс на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
поэтапно внедрены в учебный процесс отечественные учебники на казахском,
implantaron gradualmente en el proceso docente manuales nacionales en kazajo,
поэтапно внедрены в учебный процесс отечественные учебники на казахском,
se incorporaron gradualmente en el proceso docente libros de texto nacionales en kazajo,
криминологические принципы предотвращения насилия в семье", переданное библиотекам высших учебных заведений системы Министерства внутренних дел Украины для внедрения в учебный процесс.
la prevención">de la violencia doméstica", que se distribuyó a las bibliotecas de los centros de enseñanza superior del sistema del Ministerio del Interior de Ucrania para su utilización en el proceso docente.
данный предмет введен в учебный процесс академических лицеев
la empresa y del negocio",">que se ha introducido en el proceso docente de los liceos académicos
В Министерстве обороны действуют пять высших военных образовательных учреждений, которые являются государственными образовательными учреждениями, осуществляющими учебный процесс по реализации программ высшего военного образования с продолжительностью обучения не менее четырех лет.
En el Ministerio de Defensa funcionan cinco instituciones docentes militares superiores que son instituciones docentes estatales que ofrecen el proceso docente según los programas de la enseñanza militar superior, con una duración de la enseñanza no inferior a cuatro años.
обеспечить равный доступ к образованию и одновременно контролировать учебный процесс и качество обучения.
con ello brindar igualdad en el acceso a la educación, de la misma forma que supervisar tanto los procesos educativos como la calidad de la educación.
что нарушает учебный процесс и уменьшает объем материала, который может быть усвоен.
con lo que se altera el ritmo de la instrucción y se reduce el plan de estudios.
должны пронизывать всю обстановку, в которой протекает учебный процесс.
también ejercerse en el entorno en que tiene lugar el proceso de educación.
Учебный процесс мог бы также не ограничиваться только школьным
El proceso de aprendizaje podría también trascender las escuelas
также по вопросам активной интеграции в учебный процесс;
participar de manera activa en el proceso de aprendizaje;
учителями при принятии решения о включении в учебный процесс детей с особыми образовательными потребностями.
los profesores, para garantizar la integración en el proceso educativo de aquellos alumnos con necesidades educativas especiales.
часто зависят от ряда переменных факторов, на которые учебный процесс повлиять не может.
largo plazo y dependen de varios factores que el proceso de capacitación no puede controlar.
учебной литературы">организациями образования( учителями школ), внедрение в учебный процесс альтернативных учебников.
elegir los libros de texto y se introducen libros de texto alternativos en el proceso educativo.
нарушило учебный процесс в школах и отрицательно сказалось на медицинском обслуживании из-за отсутствия доступа в медицинские учреждения
interrumpió el proceso docente en las escuelas y repercutió negativamente en los servicios médicos a causa de la falta de acceso a las instituciones médicas
настоятельно рекомендуется дополнить формальный учебный процесс практическим изучением бухгалтерского учета в ходе стажировки в государственной бухгалтерской компании,
es muy recomendable que el aprendizaje oficial se complemente con la práctica de la contabilidad en el marco de una pasantía en una empresa de contabilidad pública,
безопасности, или нарушающих учебный процесс.
alterar la ordenada dirección del proceso educativo.
качеству работы лиц, ответственных за учебный процесс, и, наконец, к качеству знаний выпускников учебных заведений, конкурентоспособных на рынке труда;
a continuación con los planes de estudio y los responsables del proceso educativo y, por último, con los graduados del sistema educativo para que puedan competir en el mercado de trabajo;
сформулированных в Декларации тысячелетия, предполагает учебный процесс и что грамотность является ключевым условием автономного обучения
cada uno de los Objetivos de Desarrollo del Milenio implica un proceso de aprendizaje y que la alfabetización es una condición fundamental del aprendizaje autónomo
Все несовершеннолетние вовлечены в учебный процесс. 21 февраля 2007 года были приняты Основные руководящие принципы политики в области исполнения приговоров к лишению свободы
Todos los menores participan en el proceso educativo. El 21 de febrero de 2007 se adoptaron las Directrices básicas para la ejecución de las penas de prisión y las órdenes de detención contra menores para 2007-2013,
вследствие чего включение проживающих в них школьников в регулярный учебный процесс является непростым делом.
cuya población escolar resulta difícil integrar en un proceso educativo normal.
Результатов: 97, Время: 0.0739

Учебный процесс на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский