УШАХ - перевод на Испанском

oídos
ухо
слышал
заслушанным
слух
выслушанным
ушко
слышно
слушать
orejas
ухо
ушко
одноухий
ушного
el oído
услышав
услыхав
oidos
уши
oreja
ухо
ушко
одноухий
ушного
oído
ухо
слышал
заслушанным
слух
выслушанным
ушко
слышно
слушать

Примеры использования Ушах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Волосы на ушах.
Pelo de las orejas.
O Возлюбленный Бог каждого со сверкающими драгоценностями в ушах.'.
O amado Señor de todo… Como susurros en sus oídos".
Она настаивает на том, что носит такие дешевые пуховые вещи на ее ушах.
Insiste en llevar esas plumas baratas en las orejas.
Абсолютно голая, не считая берушей в ушах.
Total y completamente desnuda excepto por un par de tapones para los oídos.
Мускулы по всему телу, даже в ушах.
Músculos por todas partes, incluso en las orejas.
Культ дезинформированных идиотов с кольцами в ушах.
Nobheads descabellado culto con discos voladores en sus lobulos de las orejas.
У меня на ушах рубашка.
Tengo la camisa sobre mis orejas.
С тех пор как начал носить эти штуки в ушах.
Desde que tienes esas cositas en tus orejas.
А потом начался шум в ушах.
Y entonces empecé a obtener una especie de hormigueo.
Не меньше, просто они все на ушах.
No se está perdiendo, solo está en mis orejas.
И гул стоит в ушах.
Está ese zumbido en mis oídos.
И гула в ваших ушах.
Y tus dolores de cabeza.
MTV, яхты, океан, Алмазы в ушах, скачки.
MTV, un jate, el oceano, un arete de diamante, un caballo de carreras.
Все это было у него в ушах на прошлой неделе.
Todo eso estaba en su cabeza la semana pasada.
Мои руки горели, в ушах все звенело от артобстрела.
Quemaduras en mis manos, los oídos aún pitando por los bombardeos.
И стучит в ритм Повторяясь в ушах.
Al ritmo de ese bum, que retumba en los oídos.
Нет, не в голове, в ушах.
No, no en mi cabeza, en mis oídos.
Когда ты ненавидишь пульс крови в своих ушах.
Cuando odias ese pulso de sangre en tu cabeza.
И лишь твой голос звучит у меня в ушах.
Ahora sólo oigo tu voz en mi cabeza.
У тебя вата что ли в ушах?
¿Tienes cera en tus oídos?
Результатов: 262, Время: 0.2685

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский