ФАЙЛАХ - перевод на Испанском

archivos
файл
архив
архивирование
дело
досье
хранение
хранилище
данные
папку
документы
expedientes
дело
досье
файл
отчет
протокол
материалы
документы
папку
записи
документации
ficheros
файл
список
картотеки
регистрационная запись
записи
базу данных
ростер
досье
archivo
файл
архив
архивирование
дело
досье
хранение
хранилище
данные
папку
документы
expediente
дело
досье
файл
отчет
протокол
материалы
документы
папку
записи
документации

Примеры использования Файлах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
UseModWiki хранит страницы не в базе данных, а в обычных файлах.
Las páginas en UseModWiki se almacenan en ficheros comunes, no en bases de datos como se hace actualmente.
Мы нашли столько улик в его файлах, что только за уклонение от налогов можем посадить его на тридцать лет.
Tenemos tantas pruebas en su archivo que le condenarían a 30 años en la cárcel solo por delitos fiscales.
В инициированных файлах по множественной дискриминации признак" пол" включен в два файла..
Dos de los expedientes instruidos por" discriminación múltiple" incluyen el indicador de" género".
Основываясь на том, что в тех файлах, я бы сказал, что мы оба в компрометирующем положении.
Teniendo en cuenta lo que hay en ese expediente, diría que ambos estamos en una posición comprometida.
Этого не было в твоих файлах, но ты что нибудь слышала о нем?
No estaba en tu archivo de Volkoff, pero¿has oído hablar de ella?
потенциальных источников обучения может создаваться на основе существующей информации, имеющейся в файлах бывших стипендиатов.
institutos de capacitación y posibles fuentes de capacitación sobre la base de los datos existentes que figuran en los expedientes de los ex becarios.
включая информацию об оценке поставщиков в регистрационных файлах.
incluso los documentos de evaluación de los proveedores, en los expedientes de registro.
Да, я думаю, что у нас есть что-то насчет этого в файлах проекта Возрождение.
Sí, creo que tenemos algo sobre eso en el expediente del Proyecto Renacimiento.
не увидел фото в файлах Кеннета.
vi una foto en el archivo de Kenneth.
включая информацию об оценке поставщиков в регистрационных файлах.
incluso los documentos de evaluación de los proveedores, en los expedientes de registro.
Если вы из плохих, то почему об этом ничего нет в ваших файлах?
Si ustedes son los chicos malos,¿por qué no dice eso en su expediente?
Любые нити, что были у ФБР по убийству Нейта, теперь находятся в закрытых файлах.
Cualquier pista que el FBI tenía en el asesinato de Nate está ahora en un archivo cerrado.
Позволяет искать в файлах любого типа, даже в тех, которые обычно не содержат текста( например,
Esto le permite buscar en cualquier tipo de archivo, incluso en aquellos que no contienen texto(como los ejecutables
Значит мне не нужно рассказывать о сотнях конфискованных файлах Би613, которые стоят на складе,
Entonces, no les contaré de los miles de archivos que confisqué de la B-613
Я отправил запрос покапаться в файлах поглубже на предмет любых связанных материалов,
He solicitado permiso para indagar más en los archivos por cualquier material relacionado,
Позже в файлах Виктора Невиса я заметил, что имя его кредитора- Брэдли Макмэйн.
Más tarde, me di cuenta en Victor Nieves' historial de préstamos que el nombre de su agente de cobro era Bradley Mackmain.
Iii указывать в персональных файлах заключенных, в какое отделение тюрьмы они определены и каковы причины соответствующего распределения.
Iii Dejar constancia en el legajo personal de la persona recluida del pabellón al que fue asignada y de las razones de dicha asignación.
ЮНИСЕФ введет новые процедуры для того, чтобы в файлах и документах содержалась надежная информация для целей управления задолженностью по взносам и контроля за нею.
El UNICEF establecerá nuevos procedimientos a fin de que en los archivos y documentos se consigne información fidedigna para la gestión y el control de las contribuciones por recibir.
вы копались в рабочих файлах, пока не нашли совместимого донора,
por lo que peinó a través de los archivos en el trabajo hasta que encontró a alguien que era un partido para ella,
В файлах, открытых в формате Excel,
En el caso de archivos que se abren en formato Excel,
Результатов: 406, Время: 0.3951

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский