EXPEDIENTE - перевод на Русском

дело
caso
asunto
causa
cosa
negocio
expediente
verdad
archivo
juicio
es
досье
expediente
archivo
informe
historial
dossier
ficha
caso
legajo
perfiles
antecedentes
файл
archivo
expediente
fichero
file
отчет
informe
reporte
acta
reseña
expediente
cuenta
registro
resumen
relato
recuento
протокол
protocolo
acta
материалы
materiales
contribuciones
aportaciones
documentación
suministros
documentos
expedientes
actas
productos
contenido
документы
documentos
instrumentos
documentación
archivos
textos
identificación
expedientes
registros
papeleo
папку
carpeta
archivo
directorio
expediente
записи
registros
grabación
notas
cintas
entradas
archivos
historial
discos
grabar
video
документации
documentación
documentos
expedientes
registros
archivos

Примеры использования Expediente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No te daré el expediente de Sam Tull.
Я не дам вам записи по Сэму Таллу.
Así que, como sea, llevamos la foto y la agregamos al expediente.
Так что, мы добавим это фото в папку.
ni corrupción en tu expediente.
не будет никаких обвинений, записи о коррупции.
No puedo creer que te llevaras mi expediente de adopción.
Не могу поверить, что ты взял документы о моем усыновлении.
Queremos que nos consiga ese expediente.
Мы хотим, чтобы ты принес нам эту папку.
tuve que mirar el expediente de Paige.
мне пришлось взглянуть на документы Пейдж.
De forma que el Dr. Weingold abrió el expediente de Jane.
Доктор Уэйнголд открыла записи Джейн.
Sí, desentierra su expediente.
Точно, отыщи его папку.
Una se marchó unos días después, pero su expediente era impecable.
Одна переехала через несколько дней, но ее записи безупречны.
Me leeré el expediente.
Я прочту документы.
Debimos haberle dado ese expediente a la policía!
Мы могли отдать полиции эту папку!
Si quieres… Puedo enviar el expediente de Ames y ver lo que el proyecto.
Если хочешь… я могу послать документы Эймса и посмотреть.
Los pondré en un expediente.
Я соберу все в папку.
Me gustaría ver este expediente.
Я хотела бы посмотреть эту папку.
No me dejan ver el expediente de mi coincidencia.
Они не показывают мне папку о моем совпадении.
La trabajadora social de Lux… ha enviado su expediente.
Социальный работник Лакс передала ее папку.
Otro expediente.
Другую папку.
Porque tú le diste ese expediente.
Потому что вы дали ему папку.
Firmar un papel para abrir un expediente. Eso era todo.
Чтобы подписать, нужно было только открыть папку.
Sí, está en mi expediente académico porque no fui arrestado.
Да, это в моих школьных записях, потому что я не был арестован.
Результатов: 2084, Время: 0.5211

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский