Примеры использования Фиксированного на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Комитет приветствует введение в некоторых странах фиксированного возраста предоставления ребенку права на дачу согласия и предлагает государствам- участникам
Стороны также просили секретариат подготовить альтернативные предложения относительно продления функционирования механизма фиксированного обменного курса применительно к взносам Сторон в Многосторонний фонд в соответствии с решениями XI/ 6,
Отмечая, что согласно последнему докладу Казначея о состоянии Фонда на 31 мая 2005 года благодаря функционированию механизма фиксированного курса обмена валюты была получена общая прибыль в размере 4 644 136 долл. США.
Вместо обеспечения фиксированного соотношения карьерных
Эти ставки представляют собой основу для определения фиксированного годового взноса государств, не являющихся членами Организации, в соответствии с резолюцией 44/ 197 В Генеральной Ассамблеи от 21 декабря 1989 года;
Принимая к сведению промежуточный доклад о функционировании механизма фиксированного курса обмена валюты, подготовленный совместно Казначеем и секретариатом Многостороннего фонда в ответ на решение XI/ 6.
Основная функция Отдела управления инвестициями состоит в управлении активами Фонда для обеспечения участникам гарантированного фиксированного годового дохода на пенсии вне зависимости от колебаний на финансовых рынках.
Аргентина сообщила, что в результате фиксированного паритета между песо и долларом США в период перед девальвацией в 2002 году обменный курс становился все более завышенным.
условного или безусловного, фиксированного или меняющегося.
В течение ряда последних пополнений Многостороннего фонда Сторонами принимались решения об использовании механизма фиксированного обменного курса для упрощения административных сложностей, с которыми сталкиваются некоторые Стороны при внесении взносов в Многосторонний фонд.
По вопросу о механизме фиксированного курса обмена валюты представитель Соединенного Королевства, выступая от имени Европейского сообщества, внесла затем предложение об использовании механизма фиксированного курса обмена валюты в рамках предстоящего цикла пополнения.
К тому же не существует фиксированного соотношения стоимости швейцарского франка и евро, но опыт показывает,
de jure используют системы фиксированного паритета.
Контактная группа, созданная на тридцать первом совещании Рабочей группы открытого состава, рекомендовала продлить срок применения механизма фиксированного курса обмена валюты на трехлетний период 20122014 годов.
Регламент ускоренного производства устанавливает фиксированный гонорар за услуги арбитра по разбору дела и устанавливает правила и условия, регулирующие право арбитра на получение фиксированного гонорара( см. пункт 21 ниже).
Зарегистрированные в соответствии с указом компании освобождены от уплаты подоходного налога после уплаты фиксированного годового сбора, независимо от полученной прибыли
В случае с Китаем, наилучшим прецедентом, наверное, является Япония в период после конца Бреттон- Вудского режима фиксированного валютного курса в августе 1971 года
в счет оплаты фиксированного гонорара арбитра.
О нецелесообразности применения фиксированного 6- процентного показателя доли вакантных должностей говорит хотя бы то,
принятия в ходе сегмента высокого уровня согласованный контактной группой проект решения о продлении срока действия механизма фиксированного обменного курса на 2015- 2017 годы.