ФИЛИАЛЫ - перевод на Испанском

filiales
филиал
отделение
дочерняя компания
дочернее предприятие
сыновнем
sucursales
филиал
отделение
банка
afiliados
участник
связанный
ассоциированного
участвующего
член
oficinas
управление
отделение
канцелярия
бюро
офис
кабинет
отдел
подразделение
представительство
УСВН
subsidiarias
вспомогательный
субсидиарный
дополнительное
afiliadas
участник
связанный
ассоциированного
участвующего
член

Примеры использования Филиалы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ассоциация имеет филиалы по всему Судану на федеральном,
La Asociación dispone de oficinas en todo el Sudán a nivel federal,
фактора деловой репутации инвестиций в филиалы и изменить классификацию финансовых инструментов.
la buena voluntad y la inversión en empresas subsidiarias y modificar la clasificación de los instrumentos financieros.
Банки, действующие в Египте, их филиалы за рубежом и действующие в Египте филиалы иностранных банков;
Los bancos que operan en Egipto, sus sucursales en otros países y las sucursales de los bancos extranjeros que operan en Egipto;
Филиалы<< Аль-Каиды>>
Las entidades afiliadas a Al-Qaida van evolucionando,
Однако зачастую невозможно сказать с определенностью, все ли филиалы той или иной организации выявлены в одной стране, не говоря о том,
Pero frecuentemente no se puede saber con certeza que se han identificado todas las oficinas de una organización en un país,
Международная торговая палата( МТП) и ее филиалы;
Cámara de Comercio Internacional(CCI) y sus afiliados.
За последние две недели шесть крупных банков закрыли свои филиалы на Манхэттене и эвакуировали персонал.
En las últimas dos semanas, seis bancos principales han cerrado sus sucursales en Manhattan y han evacuado a su personal.
В Юго-Восточной Азии филиалы<< Аль-Каиды>>, по-видимому,
En el Asia sudoriental, las entidades afiliadas a Al-Qaida parecen haberse debilitado,
МИЕ консорциум" утверждает, что его филиалы в Багдаде понесли дополнительные расходы в результате продления действия договора субподряда до 23 августа 1990 года.
MIE Consortium alega que sus oficinas en Bagdad tuvieron que efectuar gastos extraordinarios como consecuencia de la prórroga del subcontrato hasta el 23 de agosto de 1990.
Находятся большие международные и транснациональные корпорации и их филиалы, глобальный объем продаж которых, по оценкам, достиг примерно 7 триллионов долл. США в 1995 году".
Se encuentran grandes empresas internacionales y transnacionales y sus afiliadas cuyo volumen mundial de ventas se estimó en 7 billones de dólares en 1995.”.
Банки, функционирующие в Египте, и их филиалы за границей, а также филиалы иностранных банков, функционирующих в Египте;
Los bancos que operan en Egipto, sus oficinas en el extranjero y las oficinas de los bancos extranjeros que operan en Egipto;
организации- филиалы и отдельных членов- корреспондентов на всех пяти континентах.
organizaciones afiliadas y particulares, que son miembros correspondientes, en los cinco continentes.
ОИК и ее соответствующие филиалы и специализированные учреждения готовы рассмотреть предложения, представляющие интерес для ее деятельности.
la OCI y sus instituciones afiliadas y especializadas pertinentes considerarán esas deliberaciones de interés para su labor.
которые в среднесрочной перспективе будут преобразованы в организации- филиалы.
que llegarán a convertirse a mediano plazo en organizaciones afiliadas.
угроза, которую создают филиалы<< Аль-Каиды>> и ее зловредные идеи, сохраняется.
la amenaza que plantean sus entidades afiliadas e ideas contagiosas persiste.
вопросов уголовного правосудия и, действуя через свои национальные филиалы, способствует расширению участия граждан в уголовном правосудии.
por conducto de sus organizaciones nacionales afiliadas, desarrolla actividades encaminadas a fomentar la participación ciudadana en la justicia penal.
В Мексике передачи Радио Организации Объединенных Наций транслируются семью крупными вещательными компаниями, которые имеют филиалы на территории всей страны.
En México, el material de la Radio de las Naciones Unidas se transmite a través de siete redes principales que tienen sus propias emisoras afiliadas en todo el país.
Китайская промышленность трансформировалась в филиалы правительства посредством национализации
La industria china se había convertido en subsidiaria del gobierno a través de las nacionalizaciones
Некоторые сотрудники покидают филиалы ТНК или связанные с ними МСП
Otros empleados abandonan la filial de la ETN o la PYME de que se trate
ОЭСР публикует данные о торговле услугами по странам- партнерам и данные о торговле услугами через зарубежные филиалы по некоторым странам.
La OCDE ha publicado documentos sobre el comercio de servicios por país asociado y filial extranjera de algunos países.
Результатов: 428, Время: 0.1043

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский