Примеры использования Формальной системы на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Наконец, поддерживая создание двухступенчатой формальной системы, он не согласен с некоторыми аспектами предложений Генерального секретаря.
Более систематический подход может быть облегчен введением формальной системы экологического управления во всем комплексе Гигири.
Семинар для общественных лидеров и НПО по вопросам укрепления формальной системы отправления правосудия в восточных районах Чада.
международном уровне для укрепления формальной системы социальной защиты в развивающихся странах?
в УВКБ заметно увеличилось число жалоб, которые сотрудники пытаются разрешить с помощью формальной системы.
В настоящее время доля сотрудников, подающих жалобы в институты формальной системы, составляет менее 1 процента.
Рост числа дел, поступающих на рассмотрение в рамках формальной системы, является основанием для беспокойства.
высказываются замечания в отношении формальной системы.
По словам нескольких управляющих проектами, они настолько заняты вопросами осуществления проектов, что у них не остается времени для разработки формальной системы оценки качества.
Однако успешная деятельность неформальной системы правосудия связана с реформированием его формальной системы.
они должны стать неотъемлемой частью формальной системы здравоохранения.
Директор- исполнитель отвечает за распространение информации, касающейся формальной системы отправления правосудия.
вело к вытеснению большинства мелких производителей из формальной системы кредитования.
Консультативный комитет полагает, что создание формальной системы обзора плана работы Комиссии в начале ревизионного цикла само по себе не повысит уровень оперативности
Внедрение системы управления содержанием веб- сайтов поможет планируемому введению в действие формальной системы веб- управления, обеспечив единую техническую инфраструктуру
для заполнения пробелов в деятельности формальной системы, и системами, основывающимися на традиционной практике.
затрагивающая интересы женщин, выходит далеко за рамки формальной системы по правам человека и охватывает все элементы Организации Объединенных Наций.
в соответствии с международными нормами в области прав человека, формальной системы правосудия с традиционными механизмами судопроизводства.
в соответствии с которой Ассамблея приняла решение о создании двухуровневой формальной системы отправления правосудия в Организации Объединенных Наций.
Следует расширить юрисдикцию формальной системы правосудия, чтобы охватить внештатный персонал, поскольку новая система призвана обеспечить беспристрастность,