Примеры использования Формальной на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Это сузит доступ национальных и региональных субъектов к формальной профессиональной подготовке по вопросам прав человека и образовательным программам.
Отсутствие формальной и постоянной подготовки традиционных повитух,
международном уровне для укрепления формальной системы социальной защиты в развивающихся странах?
Рассмотрев приведенные аргументы, суд пришел к выводу, что они касаются существа спора, а не формальной стороны арбитражного решения.
представляют собой исключительно важную площадку для межрелигиозной коммуникации-- как формальной, так и неформальной.
по причине отсутствия соответствующей формальной квалификации.
Весьма редки случаи, когда общество стремится выяснить мнения людей, которые не получили формальной подготовки, которая позволила бы им делиться накопленным ими жизненным опытом.
При принятии таких мер государство порта не подвергает суда какого-либо государства формальной или фактической дискриминации.
очередь из двух частей, которые являются неделимыми и взаимодополняемыми: формальной и материально-правовой.
Она также предлагает в первой фразе исключить слово" формальной" как излишнее.
При существовании единой системы более вероятно, что МСП не пожелают перейти границу, отделяющую неформальную экономику от формальной.
Следует расширить юрисдикцию формальной системы правосудия, чтобы охватить внештатный персонал, поскольку новая система призвана обеспечить беспристрастность,
Второй будет касаться перехода от неформальной экономики к формальной, в частности, в свете высокого уровня безработицы, неполной занятости,
Консультативный комитет полагает, что создание формальной системы обзора плана работы Комиссии в начале ревизионного цикла само по себе не повысит уровень оперативности
Первой такой формальной инициативой стало утверждение в Сараево в декабре 2009 года региональной стратегии<<
В последнем, однако, фраза" не соответствует условиям формальной и материальной действительности" предполагает, что оговорка является недействительной, только если она не соответствует условиям как формальной, так и материальной действительности.
Анализ неформальной экономики в сравнении с экономикой формальной наглядно показывает важность уделения внимания неравенству в усилиях по обеспечению более равноправного
Вместе с тем эволюционное движение к формальной независимости Косово должно происходить под пристальным международным наблюдением,
Следует расширить взаимодействие между формальной системой образования и системой образования для взрослых,
первая инстанция двухуровневой формальной системы отправления правосудия[ координатор,