ФОРМАТОВ - перевод на Испанском

formatos
формат
форматирование
виде
presentación
презентация
выступление
сообщение
формат
доклад
внесение
изложение
представления
подготовки
подачи
modalidades
форма
механизм
метод
порядок
подход
способ
вариант
модель
вид
процедура
formato
формат
форматирование
виде

Примеры использования Форматов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Единообразных форматов представления докладов для каждого типа проектов с указанием,
Modelos unificados para los informes para cada tipo de proyecto,
Предлагаемая общая структура форматов модулей( без учета особенностей конкретных тем).
Estructura general propuesta para los formatos de los módulos(no específica para un tema en particular).
Одновременно продолжались споры в отношении форматов миротворческой деятельности( см. S/ 2006/ 771, пункт 5).
En forma simultánea, prosiguió la controversia sobre los formatos de las actividades de mantenimiento de la paz(véase S/2006/771, párr. 5).
В основе такого рода разграничения должны лежать особенности форматов этих двух форумов, особенно в плане круга их участников.
La base de dicha diferenciación debería estribar en los formatos específicos de ambos foros, especialmente por lo que respecta a sus participantes.
В целом следует обеспечить более высокий уровень согласованности форматов единого бюджета
En general, debería existir una mayor coordinación entre los formatos utilizados para los presupuestos integrados
Проект отчетных форматов по статье 7 Конвенции по кассетным боеприпасам.
Proyecto de formatos para la presentación de informes en virtud del artículo 7 de la Convención sobre municiones en racimo.
На этом фоне у международного сообщества уже не может быть никаких сомнений в неэффективности установленных мирных форматов и в необходимости их немедленного пересмотра.
En este contexto, la comunidad internacional ya no puede tener dudas con respecto a la ineficacia de los modelos de paz establecidos y la necesidad de revisarlos inmediatamente.
находящихся в различных местах, и с использованием различных форматов.
la documentación oficial se crea con formatos distintos en diferentes lugares de la Secretaría.
были предприняты усилия по улучшению форматов данных о компоненте персонала в оперативной деятельности, включая стипендии.
se ha tratado de mejorar los formatos de presentación de los datos de personal de las actividades operacionales, incluidas las becas.
В своем решении 97/ 6 Совет управляющих одобрил согласование форматов представления бюджетов ПРООН,
En su decisión 97/6, la Junta Ejecutiva aprobó la armonización del formato de presentación de los presupuestos presentados por el PNUD,
классификаций и форматов.
clasificaciones y marcos coherentes.
изучить вопрос о большей совместимости форматов бюджетных документов
la posibilidad de una mayor armonía entre el formato de los documentos presupuestarios
В этой связи он высказал мысль о том, что МСП могли бы использовать несколько финансовых форматов, которые согласовывались бы с этими желательными характеристиками.
En consecuencia, el experto sugirió que las PYME utilizaran distintos modelos financieros que reunieran esas características ideales.
В целом необходимо обеспечить более высокий уровень согласования форматов комплексного бюджета
En general, debería existir una mayor coordinación entre los formatos utilizados para los presupuestos integrados
шестнадцатеричным кодом MS- LCID, который также используется в кодах форматов денежных единиц.
yyy es el MS-LCID hexadecimal que se utiliza también en códigos de formato de moneda.
согласовать используемую для обмена терминологию и воспользоваться выгодами, связанными с использованием машиносчитываемых форматов ОСДМ.
aprovechar las ventajas en materia de eficiencia que se derivan de la utilización de los formatos electrónicos que proporciona el marco de la iniciativa SDMX.
Секретариат Организации Объединенных Наций продолжает оказывать помощь в использовании стандартных форматов при составлении документов для Статистической комиссии
La Secretaría de las Naciones Unidas sigue apoyando el empleo de formatos normalizados en los documentos de la Comisión de Estadística y los ha venido
Согласование форматов бюджетов ЮНИСЕФ с форматами бюджетов Программы развития Организации Объединенных Наций( ПРООН)
Armonizar la presentación de los presupuestos del UNICEF con los del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo(PNUD) y el Fondo de
Обзор текущего состояния форматов данных, процедур обмена ими
Examinar la situación actual de los formatos de los datos, los procedimientos de intercambio
процедур и форматов организаций системы Организации Объединенных Наций в целях облегчения бремени,
los procedimientos y los formatos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para reducir la carga impuesta a los gobiernos
Результатов: 591, Время: 0.0879

Форматов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский