ФОРУМЫ - перевод на Испанском

foros
форум
foro
форум

Примеры использования Форумы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это означает необходимость создавать форумы, в рамках которых находили бы выражение в процессе образования все формы и мнения.
Esto implica la necesidad de generar espacios para que todas las formas y opiniones puedan encontrar causa dentro del proceso educativo.
ФУИ и форум ВВИО- ценные форумы для обмена информацией и идеями между заинтересованными сторонами из числа правительств,
Tanto el Foro para la Gobernanza de Internet como el Foro de la CMSI son valiosos espacios de intercambio de información
Управление Верховного комиссара также поддерживает форумы неправительственных организаций, которые проходят непосредственно накануне заседаний Африканской комиссии по правам человека и народов.
La Oficina del Alto Comisionado también presta apoyo a los foros de organizaciones no gubernamentales que se celebran inmediatamente antes de las sesiones de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos.
возрожденной демократии состоялись в трехстороннем формате, и в связи с этими двумя мероприятиями МПС были организованы парламентские форумы.
Restauradas se ajustaron a un formato tripartito, y la UIP organizó el Foro de Parlamentarios en ambas ocasiones.
особенно его возвращение в те межправительственные форумы, где Организация Объединенных Наций имеет особую компетенцию и экспертный опыт.
en particular regreso a los foros intergubernamentales en que las Naciones Unidas tienen competencia y pericia especiales.
гражданского общества, включая межправительственные, государственночастные и неправительственные форумы.
que incluirá a los foros intergubernamentales, los del sector público y privado y los no gubernamentales.
Диктат над таким управлением не должны осуществлять какие-либо нерепрезентативные форумы, не имеющие легитимности.
Esa gobernanza no puede supeditarse a decisiones adoptadas en foros carentes de representatividad y legitimidad.
назначенными оперативными органами через его существующие форумы;
las entidades operacionales designadas a través de los foros existentes;
Эти заседания позволили создать беспрецедентный канал официальной связи и организовать дискуссионные форумы между Фондом и правительством Китая.
En esa reunión se establecieron un cauce de comunicación y un foro oficiales y sin paralelos para la Caja y el Gobierno de China.
Действия в поддержку женщин должны принимать форму обязательного включения представителей женщин в делегации стран на международные форумы.
Deben emprenderse medidas de acción afirmativa mediante la inclusión obligatoria de mujeres como representantes de la delegación del país en las reuniones internacionales.
Никакой дискриминации в отношении участия женщин в составе делегаций Таиланда, направляемых на международные форумы.
No se ejerce la discriminación contra la mujer en lo que hace a su participación en delegaciones tailandesas a foros internacionales.
К выводу о необходимости выработки отчетливой стратегии защиты гражданских лиц пришли в своих решениях и гуманитарные форумы, о которых говорилось выше.
La necesidad de una estrategia clara para la protección de los civiles fue también una de las conclusiones alcanzadas en los foros humanitarios mencionados supra.
Мы придаем большое значение эффективному взаимодействию с сообществом доноров, и форумы, подобные сегодняшнему, принципиально важны для укрепления такого сотрудничества.
Otorgamos alta prioridad a la colaboración eficaz con la comunidad de donantes, y reuniones como ésta son esenciales para fomentar dicha colaboración.
Она разработала цифровой бюллетень с целью сокращения расходов, связанных с сотрудничеством, а также организовала форумы в режиме онлайн для обмена опытом.
Elaboraba un boletín digital para reducir los costos de cooperación y contaba con foros en línea para compartir experiencias.
Она пришла к выводу, что этими вопросами занимаются и другие международные форумы, и высказалась в поддержку усилий по усилению такого сотрудничества.
Llegó a la conclusión de que otros órganos internacionales se ocupaban de esta cuestión y apoyó los esfuerzos destinados a intensificar tal cooperación.
за рубежом, государства прибегают к практике направления на многосторонние форумы представителей НПО, контролируемых государством.
los Estados han recurrido a la práctica de enviar a ONG semipúblicas(ONGOG) a foros multilaterales.
После его создания в Софии были проведены второй и третий форумы соответственно в мае
Desde la creación del Foro, se celebraron en Sofía sus reuniones segunda y tercera, que tuvieron lugar en mayo
Правительством были организованы Дохинский форум, Конференция по межконфессиональному диалогу и ежегодные форумы<< США-- исламский мир>>
El Gobierno convoca anualmente el Foro de Doha, la Conferencia para el Diálogo Interconfesional y el Foro Estados Unidos-Mundo Islámico.
располагающий широким многосекторальным мандатом и опирающийся на форумы с широким составом партнеров, включающим все заинтересованные стороны;
con un mandato multisectorial de base amplia, apoyada por foros de colaboración de todos los interesados;
Также, пользователи интернета, наряду с традиционными СМИ, склонны использовать форумы в качестве основного источника информации.
También, muchos usuarios de Internet tienden a usar el foro como una de sus principales fuentes de información acerca de la tragedia junto con formas tradicionales de medios.
Результатов: 2443, Время: 0.0455

Форумы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский