ФУНДАМЕНТАЛЬНЫЙ ВОПРОС - перевод на Испанском

cuestión fundamental
ключевой вопрос
важнейший вопрос
основополагающий вопрос
главный вопрос
основной вопрос
фундаментальный вопрос
ключевой проблемой
центральным вопросом
принципиальный вопрос
основная проблема
pregunta fundamental
главный вопрос
фундаментальный вопрос
основополагающий вопрос
основной вопрос
ключевой вопрос
важнейший вопрос
принципиальный вопрос
центральный вопрос
pregunta básica

Примеры использования Фундаментальный вопрос на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В исследовании этой концепции, имеющей название<< Изучение реализуемости системы космического базирования для определения присутствия оружия в космосе>>, задается фундаментальный вопрос- могут ли космические наблюдения установить роль
En el estudio del Paxsat-A sobre la viabilidad de un sistema basado en vehículos espaciales para determinar la presencia de armamentos en el espacio se planteaba una cuestión fundamental, a saber,"¿pueden determinarse el papel o la función de un objeto
Для Канады фундаментальный вопрос в отношении возможности проведения на Конференции переговоров по документу о негативных гарантиях безопасности,
La pregunta básica del Canadá por lo que respecta a la posibilidad de negociar un instrumento en la Conferencia sobre garantías negativas,
В этом докладе рассматривался фундаментальный вопрос о пересмотре мандата НКВ, которые оказались под перекрестным огнем
En ese documento se contemplaba una cuestión fundamental relacionada con la reconsideración del papel de los organismos cartográficos nacionales,
поскольку сейчас это самый фундаментальный вопрос, который имеет огромные последствия для международных отношений
pues se trata de una cuestión fundamental que tiene serias repercusiones en las relaciones internacionales
более глубокого понимания последствий использования таких технологий для прав человека, а также рассмотреть фундаментальный вопрос о том, следует ли вообще разрешать создание полностью автономных боевых систем.
que se están desarrollando, la necesidad de realizar estudios empíricos para comprender mejor las repercusiones de las tecnologías para los derechos humanos y la cuestión fundamental de si debería permitirse la plena automatización de la fuerza mortífera.
сотрудничества в сфере экономической политики. Но этот подход не дает ответа на фундаментальный вопрос: что если структура не работает?
ese planteamiento no brinda una respuesta a la pregunta fundamental:¿y si ese marco no da resultado?
Таким образом, по-прежнему сохраняет актуальность фундаментальный вопрос Канады от 26 февраля, который мы выдвигаем и официально,вопрос повсеместно, и в том числе на КР.">
Así pues, la pregunta básica del Canadá formulada el 26 de febrero,pregunta tanto en otros foros como en la Conferencia de Desarme.">
зависит оценка риска? Могут ли чувства сострадания и великодушия подавить фундаментальный вопрос о том, обязано ли государство- участник юридически, согласно Пакту,
de la que depende precisamente dicha evaluación?¿Han prevalecido los sentimientos de compasión y de generosidad sobre la cuestión fundamental de saber si el Estado parte está legalmente obligado,
Вот с каким фундаментальным вопросом всем нам следует стать лицом к лицу.
Es la cuestión fundamental a la que todos debemos hacer frente.
Самые фундаментальные вопросы остаются без ответа.
Las preguntas fundamentales siguen sin respuesta.
Такого рода дискуссии поднимают фундаментальные вопросы: кто получает прибыли?
Las disputas como esta plantean preguntas fundamentales:¿Quién gana?
Я посвятил каждую минуту бодрствования поиску ответов на фундаментальные вопросы науки.
Dediqué cada minuto del día para responder a las fundamentales preguntas de la ciencia.
Для создания на практике Международного уголовного суда необходимо решить ряд фундаментальных вопросов.
Para hacer realidad la Corte Penal Internacional es necesario resolver algunas cuestiones fundamentales.
В данном случае речь идет о фундаментальных вопросах не только в области торгового права,
Se trata de una cuestión fundamental no sólo en el ámbito del derecho mercantil, sino también en la
Он остановился на таком фундаментальном вопросе, как препятствия, и рассказал о том, как этот вопрос толковался в ответах на вопросник.
Reflexionó sobre la cuestión fundamental de los obstáculos y de la interpretación que se le daba en las respuestas al cuestionario.
Но реален кризис европейской солидарности или нет, является фундаментальным вопросом, поскольку Европейский Союз не сможет существовать без солидарности,
Si la crisis de la solidaridad europea es real o no es una pregunta fundamental, ya que la UE no sobrevivirá sin solidaridad,
Фундаментальному вопросу о том, как поднять производительность работающих бедняков
La cuestión fundamental de cómo aumentar la productividad de los pobres que trabajan
Эта неопределенность начинает концентрировать внимание на фундаментальном вопросе, может ли ЕС продолжать выбирать своих лидеров таким странным и скрытым образом.
Esta incertidumbre está empezando a concentrar la atención en la cuestión fundamental de si la UE puede seguir eligiendo a sus líderes de una manera tan extraña y furtiva.
В этом контексте некоторые члены Комиссии напомнили о фундаментальном вопросе, а именно об определении международного обычного права
En este contexto, algunos miembros recordaron la cuestión fundamental de saber en qué consistía el derecho internacional consuetudinario
Коль скоро речь идет о фундаментальном вопросе, мы и стремимся проинформировать международное сообщество о тех,
Dado que se trata de una cuestión fundamental, queremos informar a la comunidad internacional de los resultados de nuestra labor que,
Результатов: 65, Время: 0.0558

Фундаментальный вопрос на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский