ФУНКЦИОНАЛЬНОГО ЭКВИВАЛЕНТА - перевод на Испанском

equivalencia funcional
функциональной эквивалентности
функционального эквивалента
функционально эквивалентными
функциональной равнозначности
equivalente funcional
функциональный эквивалент
функционально эквивалентных
функционально равнозначны

Примеры использования Функционального эквивалента на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Еще одно замечание состояло в том, что, хотя статья 7 Типового закона предусматривает средства установления функционального эквивалента для предусматриваемых законодательством требований о наличии подписи,
Se observó además que, si bien el artículo 7 de la Ley Modelo preveía un medio para establecer un equivalente funcional de los requisitos legales para la firma, no excluía los métodos
сделкам по финансированию приобретения, стремиться к обеспечению функционального эквивалента путем разработки прав на удержание правового титула
los Estados que opten por el enfoque no unitario procuren la equivalencia funcional modelando las garantías de retención de la titularidad
существует ряд причин, по которым при неунитарном режиме более предпочтительным является первый подход к обеспечению функционального эквивалента.
hay varias razones que hacen aconsejable el primer enfoque para lograr la equivalencia funcional en un régimen no unitario.
В качестве одного из возможных дополнительных вопросов, которые могли бы быть рассмотрены в контексте статьи 6, было предложено четко указать в проекте руководства, что простое подписание сообщения данных посредством функционального эквивалента собственноручной подписи не должно само по себе придавать сообщению данных юридическую силу.
Entre otras cuestiones que cabría examinar en el contexto del artículo 6 se dijo que habría que aclarar en el proyecto de Guía que el hecho de la firma de un mensaje de datos mediante el equivalente funcional de una firma manuscrita no bastaba por sí mismo para dar validez jurídica al mensaje.
В отношении проекта статьи 8 было высказано мнение о том, что правила функционального эквивалента для" письменной формы", возможно, не требуется в контексте использования электронных передаваемых записей,
Con respecto al proyecto de artículo 8, se estimó que tal vez no fuera necesaria una norma de equivalencia funcional para" la constancia por escrito" en el contexto del empleo de documentos electrónicos transferibles,de artículo 3.">
В ответ было указано, что правило функционального эквивалента для понятия" подлинная форма" является необходимым,
Frente a esos argumentos se afirmó que era necesaria una norma de equivalencia funcional del concepto de" original",
Обеспечение функционального эквивалента будет означать,
El logro de la equivalencia funcional significaría que los compradores
В результате обзора была выявлена одна Гаагская конвенция, на которую может повлиять конвенция об электронных договорах и в которой правило" функционального эквивалента", установленное в пунктах 2
El estudio señaló un Convenio de La Haya que podría verse afectado por la Convención sobre Contratación Electrónica y que la“norma de equivalencia funcional” establecida en los párrafos 2
Было высказано мнение о том, что проект статьи 11( 2) не касается надежных методов, о которых говорится в конкретных статьях, в которых изложены правила функционального эквивалента, но, скорее, содержит набор стандартов для поставщиков услуг, являющихся третьими сторонами.
Se señaló que el proyecto de artículo 11 2 no guardaba relación con el método fiable a que se hacía referencia en los artículos específicos en los que se enunciaban las normas de equivalencia funcional, sino que tenía en cambio el carácter de un conjunto de normas para terceros proveedores de servicios.
определение функционального эквивалента понятия" владение" позволит осуществлять эффективную передачу электронных передаваемых документов
la definición de un equivalente funcional del concepto de posesión permitiría transferir eficazmente documentos electrónicos transferibles
соответствуют<< подходу функционального эквивалента>> Типового закона ЮНСИТРАЛ об электронной торговле.
siguen el" principio de equivalencia funcional" de la Ley Modelo sobre comercio electrónico de la CNUDMI.
а в том, как создать такой электронный передаваемый документ, который мог бы выступать в качестве функционального эквивалента передаваемого документа в бумажной форме.
la forma que debía revestir un documento electrónico transferible para que pudiera cumplir el objetivo de la equivalencia funcional con un documento transferible impreso.
Без такого функционального эквивалента подлинности купля- продажа товаров с использованием ЭДИ была бы затруднена в связи с тем,
Sin este equivalente funcional del carácter de original, se interpondrían obstáculos a la compraventa de mercaderías mediante la transmisión electrónica de datos
Было также добавлено, что понятие" контроль" как функциональный эквивалент понятия" владение" бумажным документом позволяет определить только лицо, имеющее право требовать исполнения, а определение объекта исполнения требует наличия функционального эквивалента понятия бумажной" подлинной формы".
Se añadió que el concepto de" control", como equivalente funcional del concepto de" posesión" utilizado en el contexto de los documentos en papel, podría servir únicamente para identificar a la persona que tuviera derecho a exigir la ejecución, pero que para la identificación del objeto de la ejecución hacía falta un equivalente funcional del concepto de" original" utilizado en el contexto de los documentos en papel.
Кроме того, было добавлено, что в других правилах функционального эквивалента в проекте положений не содержится ссылок на конкретные требования к бумажной форме и что ссылка на одни требования к форме
Además, se comentó que en otras reglas de equivalencia funcional enunciadas en el proyecto de disposiciones no se hacía referencia a requisitos de forma específicos para documentos presentados en papel
Функциональный эквивалент: обобщенная концепция финансирования приобретения.
Equivalencia funcional: un concepto genérico de la financiación de adquisiciones.
Функциональный эквивалент: обобщенная концепция финансирования приобретения.
Equivalencia funcional: un concepto genérico de la financiación de la adquisición.
Унитарный и неунитарный подходы к функциональному эквиваленту.
Enfoques unitario y no unitario de la equivalencia funcional.
Функциональные эквиваленты слонов- это Европа,
Los equivalentes funcionales de los bosques son Europa,
Было отмечено, что поэтому функциональный эквивалент коносамента будет являться эквивалентом полного комплекта коносаментов.
Se señaló que el equivalente funcional de un conocimiento de embarque sería por lo tanto equivalente a un juego completo de conocimientos de embarque.
Результатов: 65, Время: 0.0457

Функционального эквивалента на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский