ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ - перевод на Испанском

funcionalidad
функциональность
функций
функциональные возможности
функционирования
функциональным способностям
функциональных характеристик
функционал
capacidad funcional
функциональных возможностей
функциональные способности
функционального потенциала
оперативного потенциала
funcionalidades
функциональность
функций
функциональные возможности
функционирования
функциональным способностям
функциональных характеристик
функционал

Примеры использования Функциональных возможностей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
повышению качества функциональных возможностей правоохранительных органов.
mejorar la calidad de la capacidad operativa de sus fuerzas.
Кроме того, требуются продвинутые навыки анализа данных для оптимального использования новой информации и функциональных возможностей, которые откроются после перехода на МСУГС и реализации проекта общеорганизационного планирования ресурсов,
Asimismo, es necesario que se desarrollen habilidades avanzadas para el análisis de datos para aprovechar lo mejor posible la nueva información y funcionalidad que estará disponible tras la aplicación de las IPSAS
просит представить дополнительную информацию о конкретных мерах, принятых для повышения функциональных возможностей и понимания необходимости учета гендерных факторов в рамках прав человека.
solicita más información sobre las medidas concretas utilizadas para aumentar la capacidad funcional y la comprensión de la incorporación de una perspectiva de género en el marco de los derechos humanos.
которые имеют ограничения по размеру, и по мнению сообщества разработчиков Интернета, слишком ограничены для расширения функциональных возможностей протокола.
el que tenía restricciones de tamaño que la comunidad de ingeniería de Internet consideran demasiado limitada para aumentar la funcionalidad del protocolo.
специально разработанных для расширения функциональных возможностей людей с инвалидностью).
concebidos especialmente para mejorar la funcionalidad de las personas con discapacidad).
связанные с работой ИМДИС, по вопросам ее использования и функциональных возможностей, которые содействовали упорядочению процедур
se impartió capacitación relacionada con el uso y las funcionalidades del IMDIS,
Windows Media Player, используют управляющие элементы ActiveX, чтобы реализовать набор функциональных возможностей и в дополнение инкапсулировать их собственную функциональность в управляющие элементы ActiveX,
Windows Media Player- usan controles ActiveX para proveer sus juegos de funcionalidades y también encapsular su propia funcionalidad como controles ActiveX que
определяется как: наличие функциональных возможностей с четкой командной структурой
La existencia de capacidad funcional, con estructuras de mando
у правительства не имеется функциональных возможностей для контроля за незаконной добычей,
que el Gobierno carece de capacidad funcional para controlar las actividades mineras ilícitas,
так и Омбудсмен не имеют функциональных возможностей контролировать осуществление Конвенции
el Defensor del Pueblo carezcan de capacidad operativa para vigilar la aplicación de la Convención
Помимо этого, предпринят ряд шагов для улучшения функциональных возможностей системы, включая: объединение трех серверов ТРИМ в один; установление дублирующего сервера
Además, se adoptó una serie de medidas para mejorar la funcionalidad de el sistema, incluida la consolidación de los servidores TRIM de tres servidores a un servidor;
образа жизни, функциональных возможностей и работоспособности, социального благополучия,
estilo de vida, capacidad funcional y capacidad de trabajo,
Модификация, в контексте которой были учтены недавно высказанные пожелания делегаций государств- членов и представителей средств массовой информации и неправительственных организаций, являющихся основными пользователями пресс-релизов и кратких отчетов о заседаниях, является одной из мер в контексте усилий, предпринимаемых в настоящее время в целях функциональных возможностей базы данных сайта и совершенствованию его механизмов поиска и просмотра.
El nuevo diseño, para el que se tuvo en cuenta la opinión de las delegaciones de los Estados Miembros y de representantes de medios de difusión y organizaciones no gubernamentales-- principales usuarios de los boletines de prensa y los resúmenes de reuniones-- se inscribe en un esfuerzo por mejorar la funcionalidad de la base de datos del sitio web y las características de su sistema de búsqueda y navegación.
международном уровнях для разработки и осуществления стратегий реабилитации, направленных на максимальное использование функциональных возможностей инвалидов, разработки архитектурных
internacionales deben promover estrategias de rehabilitación para aumentar al máximo las capacidades funcionales de las personas con discapacidad;
повышения эффективности и расширения функциональных возможностей структур государственного управления
el aumento de la eficiencia y la capacidad operacional de las estructuras de gestión pública,
с созданием недостающих систем и комплексов и развитием функциональных возможностей уже имеющихся технических,
conjuntos que todavía no están disponibles y el desarrollo del potencial funcional de los recursos técnicos,
максимальное использование функциональных возможностей; b взаимодействие с общиной
el aprovechamiento máximo de la capacidad funcional; b la interacción con la comunidad
Следует также рассмотреть вопрос о функциональных возможностях ведения реестра.
También se debería considerar la funcionalidad relativa al mantenimiento del inventario.
Расширился географический охват и пополнились функциональные возможности АСОТД.
El alcance geográfico y la capacidad funcional del SIDUNEA aumentaron.
Кроме того, обеспечивалось подробное и наглядное информирование о системе и ее функциональных возможностях.
Asimismo, se han realizado demostraciones detalladas del sistema y sus capacidades funcionales.
Результатов: 64, Время: 0.0423

Функциональных возможностей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский