ХОЗЯИНА - перевод на Испанском

dueño
владелец
хозяин
собственник
владыка
принадлежит
владеет
домовладелец
владелица
арендодатель
хозяйка
amo
любить
любовь
амар
амара
maestro
учитель
мастер
маэстро
генеральный
хозяин
господин
преподаватель
наставник
магистр
повелитель
anfitrión
хозяин
носитель
принимающей
пребывания
стране
провести
организатора
устроителем
huésped
гость
носитель
постоялец
хозяин
жилец
принимающей
пребывания
señor
сэр
мистер
г-н
господин
господь
месье
сеньор
сир
лорд
м-р
propietario
владелец
хозяин
домовладелец
арендодатель
правообладатель
собственником
принадлежит
землевладельцем
владеет
собственности
jefe
начальник
глава
босс
руководитель
шеф
главный
вождь
старший
лидер
командир
patrón
модель
шаблон
закономерность
босс
схема
хозяин
узор
образец
рисунок
картина
del amo

Примеры использования Хозяина на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Все вы, потерявшиеся без хозяина.
Todos vosotros, perdidos sin vuestro maestro.
Чтобы остановить дальнейшее размножение упырей, необходимо уничтожить хозяина- вампира.
En orden de detener a los ghouls de multiplicarse, se necesita matar al vampiro jefe.
Они никогда не посмеют использовать их против их истинного лорда и хозяина.
No se les ocurrirá utilizarlos contra su verdadero señor y amo.
Послушай хозяина!
Escucha a tu patrón.
Сын Хозяина Огня.
El hijo del Señor del Fuego.
Хозяина зовут Гарольд.
El propietario se llama Harold.
Трансплантант против хозяина.
Injerto Contra Anfitrión.
На станции метро. Перед нападением на Хозяина.
En la plataforma del metro… antes del ataque a nuestro huésped.
Сергенс, плотник хозяина.
Sergence, el maestro carpintero.
Голос хозяина.
La voz del jefe.
Канима ищет хозяина.
El Kanima busca un amo.
Хорошо для Хозяина, хорошо для Пятницы.
Bueno para Señor, bueno para Viernes.
Но почему они убили хозяина кафе, Мегрэ?
¿Por qué mataron al propietario del café, Maigret?
Хотите взглянуть на хозяина?
¿Te gustaría ver al patrón?
Абсент нашел нового хозяина.
La absenta… ha encontrado un nuevo anfitrión.
Как ты выбираешь хозяина?
¿Cómo elegiste a tu huésped?
Ее хозяина.
Su maestro.
Просто ищу хозяина.
Solo estoy buscando al jefe.
Там жила любовница хозяина.
Ese era el cuarto de la amante del amo.
Ну, все потому, что они рады видеть возвращение хозяина дома.
Bueno, es porque están contentos de ver que el señor ha regresado a la mansión.
Результатов: 481, Время: 0.2763

Хозяина на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский