ХРАМОВ - перевод на Испанском

templos
храм
дом
церковь
храмовой
святилище
синагогу
iglesias
церковь
храм
костел
церковных
catedrales
собор
кафедральный
храма
ла кафедраль
ла катедраль
соборной
khramov
храмов
templo
храм
дом
церковь
храмовой
святилище
синагогу

Примеры использования Храмов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
современное значение храмов и центров культовых обрядов
la proyección actual de los templos y centros ceremoniales
Романские формы имеют также несколько монастырских храмов, например, в городах Tепла или Милевско.
Apariencia románica tiene una serie de templos de los monasterios, como en Teplá o la región de Milevsko.
тысячи храмов, более 173 духовных учебных заведений
miles de iglesias, más de 173 centros de estudios espirituales,
Строительство храмов в Египте продолжалось, несмотря на понижение численности населения
La construcción de templos en Egipto continuó a pesar del declive de la nación
Это особенность восточных храмов, но западные монастыри тоже используют эти особенности.
Eso se ve especialmente en los templos orientales, pero muchos monasterios occidentales usan el mismo diseño de arquitectura.
КЭСКП выразил обеспокоенность по поводу разрушения храмов и настоятельно призвал государство- участник к защите мест религиозного поклонения.
El CESCR expresó su preocupación por la destrucción de iglesias e instó al Estado parte a proteger los lugares de culto.
Службу в весьма незначительном количестве действующих храмов ведут сербские священники на сербском языке.
Los servicios religiosos, en el reducido número de templos que funcionan, los realizan sacerdotes serbios en idioma serbio.
С тех пор она разрушила дюжины сербских православных храмов и монастырей, убила сотни граждан
Desde entonces, han destruido docenas de iglesias y monasterios ortodoxos serbios,
Греки имели обыкновение спать в святилищах храмов, в надежде получить откровение в своих снах.
Los griegos solían dormir en habitaciones del templo, esperando recibir una percepción interna de sus sueños.
Более 600 школ и храмов предоставили убежище
Aproximadamente 600 escuelas y lugares de culto proporcionaron alojamiento de emergencia
вот фотография одного из храмов этого города.
esta es una imagen de uno de los templos de su pueblo.
особенно в отношении индуистских храмов.
de profanaciones en Fiji, especialmente de templos hindúes.
В период с 20 по 28 марта 1995 года группа бандитов укрывалась в одном из храмов коммуны Гашохо.
Entre el 20 y el 28 de marzo de 1995 una banda de asaltantes se replegó en un santuario del municipio de Gashoho.
Официальные власти Союзной Республики Югославии никогда не одобряли ни" этническую чистку", ни осквернение храмов или иных объектов других конфессий.
Las autoridades oficiales de la República Federativa de Yugoslavia jamás han aprobado la depuración étnica ni la violación de santuarios o edificios de otras religiones.
нападений и разрушений храмов, обусловленных религиозной нетерпимостью.
asaltos y destrucción de lugares de culto motivados por la intolerancia religiosa.
По возвращении домой ему предстоит участвовать, возможно, в последнем поединке, в одном из самых почитаемых спортивных храмов его города.
El que podría ser su último encuentro lo espera en casa en uno de los templos más sagrados del deporte.
который собирал большие ресурсы для строительства и обслуживания храмов.
que dedicaron ingentes cantidades de recursos para la construcción y el mantenimiento de los templos.
Был создан специальный комитет для изучения существующего правового режима, касающегося строительства храмов.
Se ha establecido un comité especial encargado de estudiar el régimen jurídico que actualmente regula la construcción de iglesias, con el fin de facilitarlo.
адвентиста седьмого дня были, по сообщениям, арестованы после того, как полиция обвинила их в совершении поджогов и разграблении имущества католических храмов.
tres Adventistas del Séptimo Día habrían sido detenidos tras haber sido acusados por la policía de incendios y robos en iglesias católicas.
они специально строили свои церкви на вершине храмов.
deliberadamente pusieron sus iglesias en la cúspide de los templos.
Результатов: 183, Время: 0.079

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский