ХРАНЯЩЕГОСЯ - перевод на Испанском

almacenado
хранить
накапливать
складировать
складирование
хранения
сохранить
накопления
складов
запасаться
запасов
almacenados
хранить
накапливать
складировать
складирование
хранения
сохранить
накопления
складов
запасаться
запасов
almacenadas
хранить
накапливать
складировать
складирование
хранения
сохранить
накопления
складов
запасаться
запасов
depositados
депонировать
хранения
депонирования
внести
сдать
передать
сдачи
возложить
депозит

Примеры использования Хранящегося на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
объем CO2, хранящегося в лесной биомассе,
el volumen de CO2 almacenado en la biomasa silvícola,
Ассоциация часто сталкивается с ситуацией, когда местное законодательство в сфере недвижимости может предоставить собственнику недвижимости автоматическое право удержания за долги товара, хранящегося в арендованных помещениях,- право,
La Asociación observa con frecuencia que el régimen de los bienes inmobiliarios puede otorgar a un arrendador el derecho automático a retener los bienes depositados en el inmueble alquilado,
Европейскому союзу было бы интересно знать текущую стоимость имущества, хранящегося на базе материально-технического снабжения,
La Unión Europea estaría interesada en conocer el valor actual de los bienes que permanecen en la Base Logística
порчей оборудования, хранящегося в недостаточно надежных местах
la pérdida de equipo debido a un almacenamiento poco seguro
Проведена детальная оценка условий вывоза облученного топлива из Ирака, хранящегося в реакторе ИРТ- 5000 и в местоположении B. Завершено уничтожение
Se llevó a cabo una evaluación detallada de las condiciones para el retiro del Iraq del combustible irradiado almacenado en el reactor IRT-5000
большинство единиц оружия, хранящегося на складах оперативной службы охраны,
la mayoría de las armas que se conservan en las armerías del Servicio de Protección Ejecutiva,
перевез приблизительно 50 из 228 тонн высокобризантного взрывчатого вещества( высокобризантного ВВ), хранящегося в бункерах, в другие места в Эль- Ка Каа.
trasladó aproximadamente 50 toneladas de las 228 toneladas de explosivos de gran potencia(HMX) almacenadas en los bunkers a otros puntos de Al Qa Qaa.
По оценкам, при этом основные расходы будут связаны с перевозкой хранящегося на Базе имущества, которая будет стоить по крайней мере 14 млн. долл. США( с учетом нынешней стоимости имущества 95 млн. долл.
Se estima que el costo principal sería el del traslado de las existencias de la Base, que sería por lo menos de 14 millones de dólares(dado el valor actual de las existencias de 95 millones de dólares
В этой связи в службу вспомогательного обслуживания Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве следует представить перечень неиспользуемого оборудования, хранящегося в настоящее время в здании" Депанданс",
En este sentido, debería enviarse a los servicios de apoyo de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra una lista de los equipos no utilizados que actualmente estén almacenados en el edificio" La Dépendance", así como del mobiliario no
было изучено и классифицировано более 80 процентов хранящегося на Базе имущества,
que más del 80% del equipo almacenado en la Base se ha examinado
большинство единиц оружия, хранящегося на складах службы охраны должностных лиц,
la mayoría de las armas que se conservan en las armerías del Servicio de Protección Ejecutiva,
инспекцию в целях проверки подпадающего под действие гарантий ядерного материала, хранящегося в местоположении С( хранилище ядерного материала) неподалеку от комплекса<<
de Salvaguardias del OIEA con el Iraq, a fin de verificar el material nuclear sujeto a salvaguardias almacenado en el depósito de material nuclear(Localidad C), cerca del complejo de Tuwaitha,
хранящееся более одного года, что составляет 29 процентов от совокупной стоимости хранящегося имущества длительного пользования, включая имущество длительного пользования на сумму в 53, 89 млн. долл.
lo que representaba el 29% del valor total de los bienes no fungibles almacenados, entre ellos bienes no fungibles valorados en 53,89 millones de dólares adquiridos a nivel local
Где хранились артефакты.
Dónde los artefactos se almacenaban.
Вам известно, хранится ли в монастыре цианид?
¿Saben si se guarda cianuro en el convento?
Определения структур данных теперь хранятся в Глобальном реестре
El Registro Mundial contiene ahora las definiciones de la estructura de datos,
Два портрета хранятся в Испании, в семейных архивах родственников.
Dos de esos retratos se conservan en España en manos de sus familiares.
Положение этого дерева хранится в секрете для его защиты.
La ubicación de este árbol se mantiene en secreto para su propia protección.
Там хранится старая медная лампа!
Allí se encuentra una vieja lámpara de cobre.¡Repítelo!
Противоречива, поскольку хранится в различных отдельных системах во всем мире;
Contradictoria, debido a que se mantiene en sistemas separados en todo el mundo;
Результатов: 43, Время: 0.045

Хранящегося на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский