ХРОНИЧЕСКИХ БОЛЕЗНЕЙ - перевод на Испанском

enfermedades crónicas
dolencias crónicas

Примеры использования Хронических болезней на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в странах с высоким уровнем доходов в силу растущего бремени хронических болезней среди их стареющего населения.
también se hace sentir en los de ingresos altos, debido al aumento de la carga de las enfermedades crónicas entre unas poblaciones que envejecen.
это способствует усилению рисков, связанных с основными причинами хронических болезней.
el consumo excesivo de alcohol contribuyen a aumentar los riesgos de las principales causas de enfermedad crónica.
снова пытались воспроизвести эту модель для неинфекционных, хронических болезней, таких как диабет,
otra vez con enfermedades no infecciosas, en enfermedades crónicas como diabetes, hipertensión
заниматься профилактикой и лечением хронических болезней.
insuficientemente dotados para la atención y prevención de las enfermedades crónicas.
включая недостаточность принимаемых мер по профилактике хронических болезней и инвалидности у пожилых людей и оказанию им помощи в подобных случаях.
incluida la de una prevención y gestión adecuadas de las enfermedades crónicas y la discapacidad entre las personas mayores.
упор необходимо делать на укреплении здоровья людей на всех этапах жизни, с тем чтобы свести до минимума опасность возникновения хронических болезней.
en desarrollo debe hacerse especial hincapié en la promoción de la salud en todas las etapas de la vida a fin de reducir al mínimo los riesgos de enfermedades crónicas.
большинство из которых не имели возможности посещать школу из-за физических недостатков или хронических болезней.
la mayoría de las cuales no tuvieron la posibilidad de ir a la escuela a causa de defectos físicos o enfermedades crónicas.
респираторных и других хронических болезней.
las enfermedades respiratorias crónicas y otras enfermedades crónicas.
обострения хронических болезней и т. д.
enfermedades graves, enfermedades crónicas graves y otros.
в целях расширения доступа к медицинской помощи путем бесплатного предоставления медикаментов для лечения отдельных хронических болезней, включая сахарный диабет,
materia de enfermedades crónicas, con el fin de aumentar el acceso a los tratamientos proporcionando medicación gratuita para enfermedades crónicas específicas, entre otras, diabetes mellitus,
ПИЩЕВЫЕ ПРИВЫЧКИ также являются причиной ряда хронических болезней, в связи с чем министерство здравоохранения создало для целей улучшения профилактики здоровья Комиссию по пропагандированию здорового питания
También es causa de una serie de enfermedades crónicas, de manera que el Ministerio de Salud, a fin de fortalecer el sistema de atención preventiva de la salud, estableció la Comisión de Promoción de una alimentación sana
директор Департамента хронических болезней и укрепления здоровья,
Directora del Departamento de Enfermedades Crónicas y Promoción de la Salud de la OMS,
В Восточной Европе дальнейший рост средней продолжительности жизни будет зависеть от будущих тенденций в области смертности от хронических болезней не только в старческом, но и в среднем возрасте,
En Europa oriental, una mayor esperanza de vida dependerá del rumbo futuro de la mortalidad por enfermedades crónicas, no sólo a edades avanzadas, sino a edad madura, y por accidentes
Ядерные и изотопные методы-- это исключительно эффективные средства, которые помогают бороться со многими основными группами хронических болезней, являющихся причиной более половины всех смертных случаев в мире,
Las técnicas nucleares e isotópicas ofrecen medios singularmente eficaces para ayudar a tratar muchos grupos importantes de enfermedades crónicas, que provocan más de la mitad de las defunciones a nivel mundial, y para elaborar y supervisar intervenciones a
пропаганду здорового образа жизни и долговременное управление ходом хронических болезней.
también de atención preventiva, promoción de la salud y manejo de las afecciones crónicas a largo plazo.
тяжелая нездоровая пища способствовала возникновению хронических болезней, которые он наблюдал у членов своей семьи
la mala nutrición fue el responsable de las enfermedades crónicas que vio en su familia
женщины чаще, чем мужчины, страдают от хронических болезней( 38, 2 процента и 32, 2 процента соответственно).
las mujeres padecen más que los hombres de enfermedades crónicas(38,2%, frente a 32,2%).
в будущем рост как бремени хронических болезней, так и расходов на здравоохранение будет ускоряться, вызывает большую обеспокоенность и в развитых,
la alta probabilidad de que el incremento de la carga de las enfermedades crónicas y los gastos sanitarios se acelere en el futuro es motivo de gran preocupación para los países desarrollados
возможностью отстранения учащихся, страдающих рядом хронических болезней, от основной системы школьного обучения120.
y que los alumnos con enfermedades crónicas pudieran verse excluidos del sistema de enseñanza general.
Хронические болезни исключаются.
Eso excluye las enfermedades crónicas.
Результатов: 52, Время: 0.0347

Хронических болезней на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский