ЦАРЕМ - перевод на Испанском

rey
король
царь
рей
кинг
рэй
правитель
конунг
королевского
zar
царь
император
зар

Примеры использования Царем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Для русских под царем ли они или под Сталиным- рабство нормально.
Para los rusos, tanto bajo el Zar como bajo Stalin, la esclavitud es normal.
В V веке столицей государства стал основанный царем Вахтангом Горгасали город Тбилиси.
En el siglo V, Tbilisi, fundada por el zar Vakhtang Gorgasali, se convirtió en la capital del país.
похищенную водяным царем Водокрутом Тринадцатым.
secuestrada por el zar Vodokrut XIII.
на ней было одето великолепное жемчужное ожерелье, подаренное ей царем.
lucía un collar de magníficas perlas que le había obsequiado el Zar.
В 1604 году польский король сигизмунд признал монаха- беглеца григория отрепьева царем дмитрием, сыном иоанна грозного.
En el año 1604 en Varsovia, el rey lituano-polaco Segismundo III reconoció… al monje fugitivo Grigori Otrepiev como el zar Dmitri, hijo de Iván el Terrible.
И он проводился, не царем или пророком, а обычными, неприметными гражданами города- государства Афины… которые устали от тиранов.
No fue orquestado por un rey o un profeta, sino por los ciudadanos normales de la ciudad-estado de Atenas… que ya estaban hartos de soportar al tirano de turno.
Александр стал царем Македонии в 20 лет после того как убили его отца.
Alejandro se convirtió en rey de Macedonia a la edad de 20 años después de que su padre fuera asesinado.
Всего на свете слаще быть царем И с торжеством вступать в свой град Персеполь?
¿Qué no hay que ser valiente para ser un rey y cabalgar triunfante en Persépolis?
Раввины описывают это как быть царем, который имеет красивую
Los rabinos describen esto como ser como un rey que tiene un cuenco precioso
Амида была осаждена сасанидским царем Кавадом I в ходе Анастасиевой войны в течение осени и зимы 502- 503 годов.
Amida fue sitiada por el rey sasánida Kavadh I durante la guerra Anastasia durante el otoño y el invierno de 502-503.
Царем над собою она имела ангела бездны; имя ему по-еврейски Аваддон,
Tienen sobre sí un rey, el ángel del abismo,
Царь, тот кто управляет царицей, а я тот, кто управляет Царем.
Es el Rey quien controla la Reina. Pero soy yo quien controla al Rey.
Из-за непрекращающихся нашествий арабов был вынужден обратится за помощью к Византии, после чего вместе с царем Ашотом II был приглашен в Константинополь.
Debido a las continuas invasiones árabes que se vio obligado a pedir ayuda a bizancio, después de lo cual, junto con el rey Ashot II fue invitado a Constantinopla.
Не следует забывать, что права Израиля и право еврейского народа на возвращение на родину были признаны персидским царем Киром.
No se debe olvidar que el Rey Ciro de Persia reconoció los derechos de Israel y el derecho del pueblo judío a regresar a su patria.
И отвечал царь Давид и сказал: позовите ко мне Вирсавию. И вошла она и стала пред царем.
Entonces el rey David respondió diciendo:--Llamadme a Betsabé. Ella entró a la presencia del rey y se puso de pie delante de él.
когда они назвали Меня царем, и был поздравлен ими!
me dieron el nombre de rey y les pidió que le hablaran!
Екатерина II предоставила Павлу Потемкину широкие полномочия для заключения договора с царем Ираклием.
Catalina otorgó amplios poderes a Pável Potiomkin para concluir un tratado con el rey Heraclio.
изменить историю и сделать себя царем.
Quiere volver en el tiempo y convertirse en el rey.
овладеем ею и поставим в ней царем сына Тавеилова.
abrámonos una brecha y en medio de ella pongamos por rey al hijo de Tabeel.
И начали обвинять Его, говоря: мы нашли, что Он развращает народ наш и запрещает давать податькесарю, называя Себя Христом Царем.
Y comenzaron a acusarle diciendo:--Hemos hallado a éste que agita a nuestra nación, prohíbe dar tributo al César y dice que él es el Cristo, un rey.
Результатов: 411, Время: 0.1231

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский