ЦАРЕМ - перевод на Немецком

König
король
царь
конунг
царствовать
правитель
кениг
Zar
царь
зар
император
Königs
король
царь
конунг
царствовать
правитель
кениг
Könige
король
царь
конунг
царствовать
правитель
кениг
Koenig
кениг
царю
кейнег
коэниг

Примеры использования Царем на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Когда она еще говорила с царем, пришел и пророк Нафан.
Als sie aber noch redete mit dem König, kam der Prophet Nathan.
Когда я стану царем, как ты сейчас, отец?
Wenn ich ein König bin. Wie du, Vater?
Между царем и революцией.
Zwischen Imperialismus und Revolution.
Может, поговорить о тебе с царем или с начальником войска?“»?
Ist für dich mit dem König zu reden oder mit dem Heerobersten?
Царем Содома был Бер Бера.
Urzana(mUr-za-na) war ein König von Muṣaṣir.
Заключили соглашение с царем в храме Божьем.
Und die ganze Gemeinde machte einen Bund im Hause Gottes mit dem König.
Их пророк сказал им:" Аллах послал вам Талута царем.
Und ihr Prophet sagte zu ihnen:«Gott hat euch Talut zum König eingesetzt.».
И заключило все собрание союз в доме Божием с царем.
Und die ganze Gemeinde machte einen Bund im Hause Gottes mit dem König.
И заключил Иегоиада завет между собою и между всем народом и царем.
Und Jojada machte einen Bund zwischen ihm und allem Volk und dem König.
Да и завтра я зван к ней с царем.
Und ich bin morgen auch zu ihr geladen mit dem König.
Мы никого не поставим царем.
Wir wollen niemand zum König machen.
Иосафат заключил мир с царем Израильским.
Und er hatte Frieden mit dem König Israels.
будет восседать Господь царем вовек.
der HERR bleibt ein König in Ewigkeit.
Пророк их сказал им:" Бог поставил вам царем Саула.
Und ihr Prophet sagte zu ihnen:«Gott hat euch Talut zum König eingesetzt.».
Шанше сдался и был помилован царем.
Daraufhin unterwarf sich Nigel und wurde vom König begnadigt.
Вот сон! Скажем пред царем и значение его.
Das ist der Traum. Nun wollen wir die Deutung vor dem König sagen.
Сам он становится царем.
Er macht sich zum König.
Улисса в его возрасте, когда он стал царем.
Odysseus war genauso alt, als er gekrönt wurde.
рога торжествуйте пред Царем Господом!
dem Schall der Posaune jauchzet vor dem König Jehova!
Юпитер является царем планет.
der Planet Jupiter verheißungsvoll wäre.
Результатов: 490, Время: 0.1234

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий