KÖNIGS - перевод на Русском

короля
könig
king
kônig
царя
könig
zar
koenig
herrscher
царского
des königs
zarskoje
königlichen
королевский
royal
königliche
königs
king's
hoheitliche
царево
правителя
herrscher
fürsten
könig
gouverneurs
herrn
regenten
statthalter
landpflegers
царь
könig
zar
koenig
herrscher
царских
des königs
königlichen
король
könig
king
kônig
королю
könig
king
kônig
царский
царские
царем
könig
zar
koenig
herrscher
королевскую
royal
königliche
königs
king's
hoheitliche
королевской
royal
königliche
königs
king's
hoheitliche
королевского
royal
königliche
königs
king's
hoheitliche
королем
könig
king
kônig
царю
könig
zar
koenig
herrscher

Примеры использования Königs на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es ist der Wille des Königs, dass Ihr ein Geschenk akzeptiert.
Король хотел бы, чтобы вы приняли подарок.
Dasselbe Muster, mit dem die Königin die Hemden des Königs bestickt.
Королева Кэтрин вышивает королю такой же рисунок на рубашках.
In der Menge des Volkes besteht die Herrlichkeit des Königs.
Во множестве народа- величие царя.
Des Königs Neffe.
Племянник короля.
Der Schrein eines Königs.
Царский ковчег.
Eine Gabe des Königs an seine Götter.
Предлагая королю своим богам.
Die Marke"Königs" hat einen guten Ruf.
Бренд« Король Англии» имеет хорошую репутацию.
Dies ist offensichtlich der Kelch des Königs der Könige..
Это чаша Царя Царей..
Aus dem Grab des Königs Munyeong.
Из могилы короля Мурена.
Des Königs Grimm ist ein Bote des Todes;
Царский гнев- вестник смерти;
Im siebenundzwanzigsten Jahr Asas, des Königs Juda's, ward Simri König sieben Tage zu Thirza.
Сделавшись царем в двадцать седьмой год Асы, царя Иудейского.
Amt und Person des Königs waren streng getrennt.
Она и король были сильно огорчены разлукой.
Das Amt des Königs ist Artus', nicht meines.
Мантия принадлежит Королю Артуру. Она не моя.
Sie sagten:"Wir vermissen den Kelch des Königs.
Помощники ответили им:" Мы разыскиваем чашу царя.
Ein Neffe des Königs.
Племянник короля.
Li Thai war Enkel des Königs Ramkhamhaeng, der als der Erfinder der thailändischen Schrift gilt.
Король Литхай был внуком Рамы Камхенга, который считается основателем тайской письменности.
Und du wirst des Königs Stiefvater und sein Schwager sein.
А королю ты станешь отчимом и шурином.
Und so vollendete Salomo das Haus des Herrn und das Haus des Königs;
И окончил Соломон дом Господень и дом царский;
Wer führt jetzt die Armeen des Königs?
Но кто теперь возглавит королевскую армию?
Der HERR hat es in die Hand des Königs gegeben.
Господь предаст его в руку царя.
Результатов: 1365, Время: 0.0763

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский