Примеры использования Царят на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
По-прежнему царят негативные стереотипы,
Создание мира, в котором царят мир, справедливость
они преобразовали огромный город в сообщество, где царят безграничные возможности.
на юге страны в кварталах, в которых проживают киприоты- турки," царят нищета, страдания и безработица".
где царят несчастья.
До тех пор пока царят безнаказанность и анархия,
В страну, где постоянно царят справедливость, стабильность
Сегодня в Москве царят аналогичные настроения: режим президента Владимира Путина выглядит стабильным, даже нерушимым.
В Сомали по-прежнему царят нестабильность и политический хаос, которым сопутствуют акты насилия и кровопролития.
в политической атмосфере в Центральноафриканской Республике по-прежнему царят раскол и недоверие.
в стране царят мир и порядок.
Мир, пригодный для жизни детей,-- это мир, в котором царят мир и справедливость.
К счастью, несмотря на многонациональный состав населения и конфессиональные различия, в Непале царят социальный мир и согласие.
И действительно, широко известно, что устойчивого развития можно достичь только в такой международной обстановке, в которой царят мир и стабильность.
Махалля олицетворяет в себе тот очаг, где царят мир и спокойствие,
отражают стереотипные взгляды и концепции, которые царят в обществе и находят отражение в ее процедурах.
управляемых Фронтом ПОЛИСАРИО, царят страх и подозрительность, а беженцы там живут,
В обстановке наименее развитых областей человечества, где царят нищета и голод,
мира и примирения, которые царят на сегодняшний день в регионе.
однако во многих других государствах царят хаос и беспорядки.