ЦЕННЫ - перевод на Испанском

valiosos
ценный
ценность
полезный
важный
драгоценное
неоценимую
valor
стоимость
ценность
значение
мужество
объем
значимость
величина
смелость
храбрость
полезность
útiles
полезный
бы полезно
ценный
целесообразным
помочь
пользу
valiosas
ценный
ценность
полезный
важный
драгоценное
неоценимую
valiosa
ценный
ценность
полезный
важный
драгоценное
неоценимую
valioso
ценный
ценность
полезный
важный
драгоценное
неоценимую

Примеры использования Ценны на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Генераторы наквадриа ценны для нас.
Los generadores de Naquadah son muy valiosos para nosotros.
Не вещи ценны, а идея в них.
No son las cosas las preciosas, es la idea detrás de ellas.
Те страницы моего наследия ценны для меня, как библия.
Existe una biblia del valor de mi patrimonio en esas páginas.
Для нее все жизни одинаково ценны.
Para ella, todas las vidas valen lo mismo.
Кажется, туфли наиболее ценны.
Los zapatos son, quizás, los más valiosos de todos.
Большое спасибо. Ваши советы всегда ценны для меня.
Gracias, tu asesoramiento es siempre, invaluable.
потому что они очень ценны для нас.
usamos plataformas digitales porque nos ofrecen muchísimo.
Насколько, ты думаешь, ценны книга Гриммов?
¿Cuánto crees que vale un libro de Grimms?
доклады по итогам ревизий ценны именно тем, что информация в них не<< приукрашивается>>
los informes de auditoría son valiosos precisamente porque no se" suavizan".
Они также ценны, как информация о банковском счете
Pero,¿pueden ser valiosos, como una cuenta bancaria
понятия не имеет о том, насколько они ценны.
que no tiene ni idea de su valor.
Такие системы особенно ценны для девочек, если родители не хотят отпускать их далеко от дома.
Son particularmente útiles en el caso de las niñas cuyos padres no desean que viajen a lugares alejados de la casa.
Точное наблюдение и правильная мысль являются чертами, которые так же ценны как и доброта, понимание и сострадание.
Una observación profunda y un pensamiento meticuloso son rasgos que son tan valiosos como la bondad, la comprensión y la compasión.
Но Эван Смит не сможет объяснить присяжным, чем эти документы ценны, не подвергнув своего клиента риску разоблачения.
Pero Evan Smith no se va sentar frente a un jurado y explicar por qué esos documentos tienen valor sin exponer a su cliente a cargos criminales.
В этой связи также будут ценны указанные выше оценки ОДВ,
Las ya mencionadas evaluaciones de la EPT serán útiles también en este sentido,
эти доклады крайне ценны и важны для работы Постоянного форума.
éstos son extremadamente valiosos e importantes para la labor del Foro Permanente.
Такие брифинги чрезвычайно полезны и ценны для государств, не являющихся членами Совета Безопасности.
Tales exposiciones de información son sumamente útiles y valiosas para los Estados que no son miembros del Consejo de Seguridad.
Усилия Африканского союза и Экономического сообщества западноафриканских государств особенно ценны в регулировании кризисов и заслуживают всяческой поддержки.
Los esfuerzos de la Unión Africana y de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental en materia de gestión de crisis han sido particularmente valiosos y son dignos de apoyo.
Его патенты настолько ценны, что он был в состоянии основать Фантастическая четверка инкорпорейтед без каких-либо финансовых затруднений.
Sus patentes son tan valiosas que puede financiar a los Fantastic Four, Inc. sin ningún estrés financiero indebido.
Необходимо изменить мнение, которое укоренилось настолько, что зачастую носит бессознательный характер, о том, что женщины по своей природе менее ценны, чем мужчины.
Lo más importante es corregir la percepción-- tan arraigada que a menudo es inconsciente-- de que la mujer es en esencia menos valiosa que el hombre.
Результатов: 124, Время: 0.0847

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский