ЦЕНТРЫ ЗАДЕРЖАНИЯ - перевод на Испанском

centros de detención
пенитенциарный центр
центре содержания под стражей
центре задержания
изоляторе
центр заключения
тюрьме
место содержания под стражей
СИЗО
пенитенциарное учреждение
центре для задержанных
centros de reclusión
центр содержания под стражей
изолятор
пенитенциарном учреждении

Примеры использования Центры задержания на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
на военные объекты и прочие центры задержания для осуществления контроля за положением задержанных
instalaciones militares, y a cualquier otro centro de detención, para verificar la situación de personas detenidas
Работники частных юридических контор имеют доступ в центры задержания для оказания правовой помощи тем, кто хотел бы обжаловать в Совете по пересмотру решений о предоставлении статуса беженца первоначальное отрицательное
Se ha permitido el acceso de abogados privados a los centros de detención a fin de que presten asesoramiento jurídico a quienes deseen interponer una apelación ante la Junta de Revisión de la Condición de Refugiado contra una decisión inicial desfavorable,
Правительство Чада обещало разрешить группам Организации Объединенных Наций проверять центры задержания, учебные лагеря
El Gobierno del Chad se comprometió a autorizar a equipos de las Naciones Unidas para que realizaran inspecciones de centros de detención, campos de entrenamiento
помещение их в израильские тюрьмы и центры задержания, организованные израильскими силами, без проведения судебного разбирательства.
su internamiento sin juicio en las cárceles israelíes y en los centros de detención que mantienen las fuerzas controladas por Israel.
они могли посетить все центры задержания и тюрьмы, существующие в стране;
y para que visite todos los centros de detención y reclusión existentes en el país;
унижающих достоинство видах обращения и наказания, тюрьмы и другие центры задержания также часто становятся объектом посещения.
el Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes suelen visitar cárceles y otros centros de detención.
незамедлительный доступ персонала Организации Объединенных Наций в тюрьмы и другие центры задержания и, при необходимости, обеспечение присутствия гражданской полиции на полицейских пунктах/ участках.
las patrullas conjuntas, el acceso inmediato de las Naciones Unidas a las cárceles y otros centros de detención, y, si fuera necesario, en el despliegue de la policía civil en los puestos o comisarías de policía.
правительство Чада обещало разрешить группам Организации Объединенных Наций проверять центры задержания, учебные лагеря
el Gobierno del Chad se comprometió a autorizar a equipos de las Naciones Unidas para que realizaran inspecciones de centros de detención, campos de entrenamiento
тюрьмы и центры задержания; образование
prisiones y centros de detención, educación y promoción,
содействие и посещать центры задержания, чтобы проверить, получают ли содержащиеся в них аргентинские граждане адекватное обращение
asistencia y a visitar los centros de detención para ver si los argentinos internos en ellos recibían un trato adecuado
Бытовые условия в центрах задержания.
Condiciones de vida en los centros de reclusión.
Рассмотреть вопрос о закрытии центра задержания на острове Пасхи; и.
Considerar la posibilidad de clausurar el centro de detención de la isla de Navidad; y.
Затем, в сентябре 2011 года был введен в эксплуатацию центр задержания.
Asimismo, en septiembre de 2011 había comenzado a funcionar un centro de internamiento.
Кроме того, передача сообщений из центров задержания может сталкиваться с препятствиями,
Además, la transmisión de las comunicaciones desde los centros de detención puede tropezar con obstáculos,
Эти жалобы поступают в отношении всех тюрем и центров задержания и касаются мужчин,
Estas denuncias abarcan a todas las cárceles y centros de detención y comprenden a hombres,
Отсутствие минимальных условий безопасности в центрах задержания и нехватка квалифицированного персонала являются проблемами, существующими почти во всех тюрьмах страны.
La falta de las condiciones mínimas de seguridad de los centros de reclusión y la carencia de personal calificado de vigilancia son problemas manifiestos en casi la totalidad de los centros penales del país.
Мне удалось опознать один из центров задержания, который располагается недалеко от здания главного командования национальных вооруженных сил в Хартуме.
Conseguí reconocer uno de los centros de detención, que se encuentra cerca del Cuartel General de las Fuerzas Armadas Nacionales en Jartum.
В течение 2000 года было отремонтировано и переоснащено несколько полицейских центров задержания; были построены
En el año 2000 se repararon y rehabilitaron varios centros de detención de la policía y se construyeron
в том числе переполненностью центров задержания и неудовлетворительными санитарными условиями в них.
condiciones de detención inhumanas, en particular el hacinamiento y la poca higiene en los centros de detención.
посетил около 200 центров задержания, находящихся в Боснии и Герцеговине.
visitó unos 200 centros de detención en toda Bosnia y Herzegovina.
Результатов: 91, Время: 0.0717

Центры задержания на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский