ЧАСТОТНОСТЬ - перевод на Испанском

frecuencia
частота
частотность
периодичность
зачастую
нередко
регулярность
частотный
частые
распространенности
случаев
incidencia
заболеваемость
распространенность
воздействие
распространение
влияние
частотность
уровень
количество
частота
масштабы
tasa
показатель
коэффициент
уровень
ставка
доля
процент
норма
скорость
темпы
número
число
количество
номер
численность
ряд
круг
цифра
frecuentes
часто
зачастую
нередко
регулярный
частое
распространенным
tasas
показатель
коэффициент
уровень
ставка
доля
процент
норма
скорость
темпы

Примеры использования Частотность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В ходе исследований на предмет канцерогенности частотность возникновения опухолей не увеличивалась ни у крыс, ни у мышей.
En estudios sobre la carcinogenicidad en ratas o ratones, no se observaron aumentos en la frecuencia de tumores.
Частотность использования институциональных механизмов государствами- членами
Mayor uso de los mecanismos institucionales por los Estados Miembros
Частотность и приоритетность рекомендаций ревизоров по областям и степени важности( доклады ревизоров,
Determinación de la frecuencia y el grado de prioridad de las recomendaciones de las auditorías por ámbito de aplicación y por grado de
В докладе отмечено, что это в значительной мере повысит частотность и интенсивность экстремальных погодных условий, таких как засухи, циклоны и наводнения.
En el informe se señalaba que muy probablemente dicho calentamiento provocaría un aumento de la frecuencia e intensidad de los fenómenos meteorológicos extremos, como sequías, ciclones e inundaciones.
Еще одним предметом исследования являются частотность, характер, масштабы
Las evaluaciones también se concentran en la frecuencia, la naturaleza, el costo y las causas de
Частотность состояний, когда дети испытывают трудности в плане сосредоточения
El grado de dificultad que experimentaban los niños para concentrarse y prestar atención pasó
Таким образом, частотность финансовых проверок благотворительных организаций Управлением зависит от вышеупомянутых факторов. 1.
Por eso, la intensidad de la inspección financiera de las organizaciones benéficas depende de las condiciones antes mencionadas.
Ниже приводится таблица, показывающая частотность основных инфекционных заболеваний- коэффициент заболеваемости- на 100 000 человек.
A continuación figura un cuadro sobre la incidencia de las principales enfermedades transmisibles por cada 100.000 habitantes.
Хотя частотность происшествий с 2005 года в целом снизилась, в 2011 и 2012 годах было зарегистрировано наибольшее из
Si bien en términos generales la tasa de incidencia de accidentes ha ido disminuyendo desde 2005,
Частотность и приоритетность рекомендаций ревизоров по областям и степени важности.
Determinación de la frecuencia y el grado de prioridad de las recomendaciones de las auditorías por ámbito de aplicación y por grado de importancia.
что по всему миру частотность различных проявлений насилия, приводящих к убийствам на гендерной почве, достигает тревожных масштабов.
a nivel mundial, la prevalencia de las diferentes manifestaciones del homicidio relacionado con el género estaba alcanzando proporciones alarmantes.
указав соответствующую частотность, продолжительность и время проведения таких заседаний;
con indicación de la frecuencia, la duración y el calendario apropiado;
Неустойчивое или хаотичное развитие непосредственно влияет на частотность и интенсивность бедствий, которые, в свою очередь, препятствуют устойчивому развитию.
Los modelos de desarrollo no sostenible o sin objetivos concretos tienen de hecho una influencia directa en la frecuencia y la intensidad de esos desastres que constituyen un obstáculo para el desarrollo sostenible.
Кроме того, до конца реализации проекта следует определить более подходящую частотность представления докладов Генеральной Ассамблее.
Además, será necesario definir una frecuencia más adecuada para la presentación de informes a la Asamblea General por lo que resta de la ejecución del proyecto.
Одной из определяющих характеристик 90- х годов является возросшая частотность и усилившаяся жестокость внутренних конфликтов.
Una de las características del decenio de 1990 es el aumento de la frecuencia y la violencia de los conflictos internos.
в мире попрежнему отмечаются изменения погодных условий и повышенная частотность и интенсивность стихийный бедствий.
evolución del clima y ha visto un aumento en la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.
позволяющая выявлять частотность совершения незаконных актов.
jueces de las diferentes localidades para detectar con qué frecuencia se cometen estos ilícitos.
должна иметься реалистичная оценка того, какая частотность и продолжительность заседаний необходимы для достижения поставленных целей.
debe haber una evaluación realista de la frecuencia y duración de las reuniones necesarias para lograr los objetivos.
Китай также провели серию значительно менее мощных испытаний в атмосфере, причем их частотность уменьшалась.
China llevaron a cabo una serie de ensayos atmosféricos, a menor escala y con frecuencia decreciente.
уменьшать опасность и частотность войн путем устранения их коренных причин.
en la reducción del riesgo y la prevalencia de la guerra, para lo cual deben abordar sus causas raigales.
Результатов: 779, Время: 0.0607

Частотность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский