Примеры использования Частых на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
что отражается на частых предупреждениях из Германии, что любое новое греческое правительство, должно придерживаться существующих соглашении.
Специальный докладчик отмечает, что одним из наиболее частых препятствий для уважения человеческого достоинства
И наконец, в докладе анализируются последствия в человеческом плане частых переездов и неоднократного пребывания сотрудников полевой службы в тяжелых условиях
Результатом частых вооруженных конфликтов является перемещение населения с известными последствиями: отсутствие продовольственной безопасности,
Просьба прокомментировать сообщения о преследованиях и чрезмерно частых проверках на предмет установления личности,
Такая практика выражается в целом в проведении неоправданных проверок и частых обысков лиц,
В июне Скупщина утвердила комплексный план реформы, что привело к проведению более регулярных и частых пленарных заседаний, улучшению перспективного планирования,
изоляция рома являются одним из самых частых проявлений расизма
Группа экспертов рекомендует выделить для МООНДРК достаточный объем ресурсов для проведения более частых инспекций и расширения их географического охвата в провинциях Киву и в округе Итури.
Налаживание более частых контактов среди таких учреждений,
УВКБ сообщает о частых инцидентах в Земио,
С усилением все более частых штормов и ураганов,
в то же время предостерегает против частых изменений Протокола,
Комитет озабочен поступающей информацией о частых угрозах и нападках в адрес журналистов и/
Вместе с тем страны едва ли смогут своими силами справляться с последствиями все более частых экстремальных погодных явлений и покрывать сопряженные с этим расходы,
ошибках в финансовой отчетности, частых поправках к контрактам
недели совещаниях каждой проектной группы, а также на частых совещаниях по сквозным вопросам осуществления проекта.
закрепление знаний среди полицейских прокуроров остается на низком уровне из-за частых переводов сотрудников.
использовать премиальные мили, накопленные в результате совершения частых поездок по официальным делам от имени Организации, для оплаты официальных поездок.
ненависти к цвету кожи также могут рассматриваться в качестве наиболее частых проявлений расовой дискриминации.