Примеры использования Чаяние на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
неустанных усилий наконец реализовала это давнишнее чаяние своей внешней политики.
палестинский народ смог наконец реализовать свои права человека и национальное чаяние жить в условиях свободы
ядерное разоружение- эта крупная проблема современности и законное чаяние международного сообщества- по-прежнему представляет собой существенный компонент всякой более или менее предметной
Мы надеемся стать свидетелями справедливого урегулирования вопроса, отвечающего чаяниям всего китайского народа.
Это возможность превратить наши коллективные чаяния в ощутимую реальность.
Давайте постараемся уважить чувства и чаяния других людей.
Все стороны должны воплотить свои чаяния в конкретные действия.
В наших руках лежит осуществление чаяний наших народов.
Общим же чаянием всех народов является использование космического пространства в мирных целях.
Переговоры по ДЗПРМ остаются ключевым чаянием и высоким приоритетом международного сообщества, и все мы признаем его потенциальные выгоды.
Группа Рио сделает все возможное для реализации чаяний женщин в отношении равенства в следующем тысячелетии.
Для Таиланда эта Политическая декларация является воплощением надежды, чаяний и решимости миллионов людей, затронутых ВИЧ/ СПИДом по всему миру.
Переговоры по ДЗПРМ остаются ключевым чаянием и высоким приоритетом моей страны,
также и общим чаянием всех миролюбивых народов на земле.
являющегося нашим законным чаянием.
В глобализованном и взаимозависимом мире безопасность является большой ценностью для государств, институтов, регионов, общин и прежде всего для граждан и их сокровенным чаянием.
Мы призваны продемонстрировать, что мир, в котором человечество может жить без страха, является не только всеобщим чаянием, но и реально достижимой целью.
Наконец, четвертый основополагающий элемент связан с разделяемым всеми желанием, чаянием, интересом работать на основе консенсуса.
Г-н АЛАИ( Исламская Республика Иран) отмечает, что с годами права человека становятся чаянием всех народов.
При осуществлении наших реформ мы руководствовались чаяниями нашего народа, а также соответствующими нормами Организации Объединенных Наций и Европейского союза.