ЧЕЛОВЕК ЧЕСТИ - перевод на Испанском

hombre de honor
человек чести
hombre honorable
человек чести
честный человек
благородный человек
достойным человеком

Примеры использования Человек чести на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
он будет молчать до смерти. Он человек чести!
se lo guardaría para sí mismo como cualquier hombre de honor haría!
в моем мире я человек чести… и слова.
soy un hombre de honor… y de palabra.
Но висеть я буду, как человек чести, а его постель будет в грязи.
Pues de la horca colgará un hombre con honor y en su cama estará un mamarracho.
Но я верю, что граф Андрейни человек чести, и его жена была защищена и не участвовала в убийстве,
Pero estoy convencido de que el conde Andreny es hombre de honor. y protegió a su esposa,
я также уверен и в том, что он- человек чести и ему можно доверять.
le considero un hombre de fiar y esforzado.
Человека чести.
Un hombre de honor.
Он был человеком чести;
Era un hombre de honor;
Он был человеком чести и достоинства.
Un hombre honorable y digno.
Ты всегда считал себя человеком чести но очевидно этого недостаточно.
Siempre te has considerado un hombre de honor… pero con eso no basta.
Твой отец был человеком чести.
Tu padre era un hombre honorable.
За человека чести, А Тао.
Por un hombre de honor, Tao.
Скажем так, я считаю себя человеком чести, который чтит правила.
Dicho eso, me considero un hombre honorable, con cierto código.
Несмотря ни на что… Ланселот был человеком чести.
En más maneras que una, Lancelot fue un hombre de honor.
Но твой отец вырастил меня человеком чести.
Pero tu padre me crió para ser un hombre honorable.
Я считал тебя человеком чести.
Solía pensar que eras un hombre de honor.
Он показался мне человеком чести.
Parecía un hombre honorable.
Нед Старк был человеком чести.
Ned Stark era un hombre de honor.
я предпочитаю иного человека чести.
prefiero a otro hombre honorable.
Я думал, ты был человеком чести.
Pensé que eras un hombre de honor.
Я хочу быть офицером. Человеком чести.
Quiero ser un oficial, un hombre de honor.
Результатов: 84, Время: 0.0426

Человек чести на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский