ЧЕЛОВЕК ЧЕСТИ - перевод на Чешском

čestný muž
честный человек
благородный человек
человек чести
честный джентльмен
достойный человек
честный парень
человек слова
muž cti
человек чести
čestný člověk
честный человек
человек чести
благородный человек
нечестный человек

Примеры использования Человек чести на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И, как человек чести, вы считаете, это преступление должно быть безнаказанным?
Jako čestný muž, myslíte si, že by zločin měl zůstat nepotrestán?
в моем мире я человек чести… и слова.
v mém světě jsem čestný člověk… A držím slovo.
по стандартам твоего мира, я- человек чести.
že jsem čestný muž.
Он сказал, что восхищен тем, что- цитирую-"… появился человек чести". Конец цитаты.
Řekl, že ho těší, že čestný muž pomůže odhalit nešvary.
То, что твоя заявка была принята, несмотря на инцидент… не доказало, что ты человек чести?
Vstoupit s nabídkou navzdory tomu incidentu… nebyl to důkaz toho, že jste čestný muž?
у вас нет денег, но вы человек чести бла- бла- бла… Моя племянница Франческа.
nemáte peníze a že jste mužem cti… a bla, bla, bla, bla.
Алек, ты человек чести. И единственный человек в мире,
Aleku, jsi čestný chlap a jediný člověk na světe,
Ланселот был человеком чести.
Ale Lancelot byl čestný muž.
Он был человеком чести; он заслужил, чтобы его похоронили со всеми почестями.
Byl to muž cti, zaslouží si být tak pohřben.
Он тоже был великим воином и человеком чести.
Byl to také skvělý válečník a čestný muž.
Человеком чести.
Muž cti.
Твой отец был человеком чести.
Tvůj otec byl čestný muž.
ты должен быть человеком чести.
máš být mužem cti.
Я думал, ты был человеком чести.
Myslel sem, že jsi muž se ctí.
Я думаю, Майкл Грегсон был человеком чести.
Věřím, že byl Michael Gregson čestný muž.
Я всегда считал тебя человеком чести.
Vždy jsem věděl, že vy jste muž cti.
Томас Дженнингс был человеком чести и патриотом.
Thomas Jennings byl čestný člověk a vlastenec.
Нед Старк был человеком чести.
Ned Stark byl čestný muž.
ты всегда был человеком чести.
vždycky jsi byl čestný chlap.
Вы- люди чести, веди себя достойно!
Jste čestní muži, tak se tak i chovejte!
Результатов: 42, Время: 0.0644

Человек чести на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский