ЧЕТКОСТЬ - перевод на Испанском

claridad
четко
ясность
ясно
четкий
недвусмысленно
определенностью
очевидностью
clara
конечно
четкий
очевидно
разумеется
точно
четко
явный
понятно
верно
явно
precisión
точность
уточнение
четко
аккуратность
прецизионный
точного
четкое
конкретности
claras
конечно
четкий
очевидно
разумеется
точно
четко
явный
понятно
верно
явно
claro
конечно
четкий
очевидно
разумеется
точно
четко
явный
понятно
верно
явно
claros
конечно
четкий
очевидно
разумеется
точно
четко
явный
понятно
верно
явно

Примеры использования Четкость на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Четкость данных меняется со временем, создавая проблемы в сфере их хранения,
Las definiciones de los datos cambiaban con el paso del tiempo, lo que creaba problemas para almacenar,
Сверхвысокая четкость, инфракрасная подсветка,
Ultra HD, iluminador infrarrojo incorporado,
Моя делегация приветствует также четкость другого доклада Генерального секретаря об осуществлении резолюции 49/ 192 по вопросу диверсификации экономики африканских стран.
Mi delegación se felicita igualmente por la claridad del otro informe del Secretario General, relativo a la aplicación de la resolución 49/142, sobre la diversificación de los productos básicos africanos.
окраску и четкость линий.
la tonalidad y la rectitud de las líneas.
Проектные мероприятия приобрели еще большую целенаправленность и четкость в рамках этапа IV ИРПЧ.
Los proyectos han pasado a ser más centrados y explícitos en la fase IV de la Iniciativa.
была обеспечена большая четкость таких договоренностей.
se ha logrado una mayor transparencia de esos arreglos.
Другой представитель с удовлетворением отметил четкость и структуру изложения программного заявления
Otro representante acogió con satisfacción la claridad y la estructura de la declaración de política,
Делегация Габона с удовлетворением отмечает сокращение формата, четкость и точность бюджетных разделов,
La delegación del Gabón celebra el formato reducido, la claridad y la concisión de los capítulos del presupuesto,
придало ее работе оперативность и четкость в принятии решений.
lo cual le permite ser rápida y clara en la adopción de decisiones.
Кроме того, Правление приветствовало предложение об усилении внутреннего контроля при направлении просьб о предоставлении Отделу дополнительных ресурсов и высоко оценило четкость концепции, изложенной Представителем Генерального секретаря.
El Comité Mixto también acogió con satisfacción la propuesta de aumentar el control interno que acompañaba a la solicitud de recursos adicionales en la División y elogió la claridad de la visión presentada por la Representante del Secretario General.
стремящимся обеспечить наибольшую возможную четкость и объективность сложных и являющихся объектом политических споров вопросов.
todas aquellas personas interesadas en comprender de la forma más clara y objetiva posible ciertos temas complejos y polémicos desde el punto de vista político.
хотя и понятно, что четкость в данном контексте имеет свои пределы.
en el entendimiento de que la precisión en tal contexto tiene sus límites.
Четкость стратегических указаний ГООНВР отделениям координаторов- резидентов по вопросам, касающимся согласованности действий Организации Объединенных Наций на страновом уровне Доля координаторов- резидентов, выбравших каждый вариант ответа.
Orientaciones estratégicas claras del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo a la oficina del coordinador residente sobre las cuestiones relacionadas con la coherencia de las Naciones Unidas en los países(porcentaje de coordinadores residentes que eligen cada opción).
мощный управленческий потенциал обеспечивает столь необходимую четкость и последовательность соблюдения национальных приоритетов, включая те, которые связаны с задачами ЦРТ.
otras formas de transición, una gran capacidad administrativa ofrece la claridad y la coherencia tan necesarias para poner en marcha las prioridades nacionales, incluidas las relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio.
тогда как он высоко оценивает подробность и четкость ответов делегации, у него остается одна существенная
bien aprecia las respuestas detalladas y claras de la delegación, expresa preocupación por la Ley 6/97/M,
Приветствует уделение в докладах о внутренней ревизии более пристального внимания ключевым и периодически возникающим вопросам управления; четкость и формат рекомендаций;
Acoge con beneplácito que en los informes de auditoría interna se haya prestado mayor atención a cuestiones de gestión importantes y recurrentes, la claridad y el formato de las recomendaciones
В этой связи важно также обеспечить содержательную четкость используемых показателей, для того чтобы не искажать замысла
A este respecto, también es importante que los indicadores que se utilicen tengan un contenido claro a fin de que pueda obtenerse
согласованность политики и стратегии и четкость командных структур на местах
las estructuras de mando claras sobre el terreno, hasta el nivel de la Sede
С удовлетворением отмечает уделение в докладах о внутренней ревизии пристального внимания ключевым и периодически возникающим вопросам управления, четкость и формат рекомендаций,
Acoge favorablemente el hecho de que en los informes de auditoría interna se haga hincapié en cuestiones de gestión fundamentales y recurrentes, la claridad y el formato de las recomendaciones
Отмечая четкость и информативность годового доклада, делегации призвали к представлению более аналитических докладов о результатах
Destacando que el informe anual era claro e informativo, las delegaciones alentaron a que se presentaran informes más analíticos sobre los resultados,
Результатов: 259, Время: 0.2925

Четкость на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский