ЧЕТЫРЕ СЕЗОНА - перевод на Испанском

four seasons
четыре сезона
отель four seasons
четыре времени года
4 сезона
фор сизонс
cuatro estaciones
cuatro temporadas
four season

Примеры использования Четыре сезона на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
За все четыре сезона, это одно из самых трудных решений, которые я когда-либо принимал.
En mis cuatro temporadas, esta es la mas difícil que tuve que hacer,
глаза мои переполняли слезы в те четыре сезона, когда я чуствовала всем своим сердцем.
las lágrimas se derramaban a esas cuatro estaciones que sentí desde el fondo de mi corazón.
где одновременно четыре сезона года и вулкан?
donde siempre ves las cuatro estaciones y un volcán?
Ладно, кто готов спасти на медовый месяц с остановкой в" Четыре сезона"?
Está bien,¿quién está listo para salvar nuestra luna de miel con unas vacaciones en casa en Four Seasons?
Звонили из" Четыре сезона Санта- Барбары"…(*- отель в США)
El Four Season de Santa Barbara ha llamado… por lo visto,
Мы должны быть в" Четырех сезонах" через 15 минут.
Debemos estar en el Four Seasons en 15 minutos.
Я помогал ей выбить денег на благотворительном вечере в" Четырех сезонах".
Le ayudaba a socializar en una colecta de fondos en el Four Seasons del centro.
Приветствуем всех и каждого на фестивале четырех сезонов!
¡Bienvenidos todos al Festival de las Cuatro Estaciones!
В своих четырех сезонах, я никогда не видел ничего подобного.
En mis cuatro temporadas, nunca había visto algo así antes.
Гриль-бар в Четырех Сезонах.
Grill Room en el Four Seasons.
Климат резко континентальный, с четырьмя сезонами.
Su clima es sumamente continental, con las cuatro estaciones.
Но после четырех сезонов, девушка уже не дебютантка, ей приходится выживать.
Pero después de cuatro temporadas, eres más superviviente que debutante.
они с твоей матерью остановятся в" Четырех сезонах".
tu madre habían reservado en el Four Seasons.
Климат- умеренно континентальный и субтропический( средиземноморский) с четырьмя сезонами.
El clima es continental templado y subtropical(mediterráneo) con cuatro estaciones.
Мы могли бы ворваться в наш любимый номер в" Четырех Сезонах".
Yo pensaba que podríamos dormir en nuestra suite favorita del Four Seasons.
Ты веришь в теорию четырех сезонов горя?
Crees en la teoria de la tristeza de las 4 temporadas?
Ведь это медовый месяц в" Четырех сезонах", и я готов сорить деньгами.
Porque esta luna de miel, el Four Seasons, podría haberme quedado sin dinero.
Типа, 10- это номер в" Четырех Сезонах", и один- это завязанный рукав дождевика на вечеринке в твою честь.
O sea, diez sería una habitación en el Four Seasons, y uno sería la manga de un impermeable en una fiesta en tu honor.
Просто есть еще один парень, с которым я должна встретиться на другом конце города в" Четырех сезонах".
Es solo el otro tipo que tengo guardado al otro lado de la ciudad en el Cuatro Estaciones.
В общей сложности, 90 эпизодов были произведены в течение четырех сезонов показа, с последним показанным в США эпизодом 27 мая 2000 года.
Un total de 90 episodios se produjeron durante las cuatro temporadas del programa, con el último episodio original que se emitió en Estados Unidos el 27 de mayo de 2000.
Результатов: 47, Время: 0.0397

Четыре сезона на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский