ЧТЕНИЕМ - перевод на Испанском

lectura
читать
оглашение
чтиво
рассмотрение
чтении
считывания
показания
читальном
зачитывания
читку
leer
читать
чтение
считывать
прочитать
зачитать
ознакомиться
огласить
леера
leyendo
читать
чтение
считывать
прочитать
зачитать
ознакомиться
огласить
леера
lecturas
читать
оглашение
чтиво
рассмотрение
чтении
считывания
показания
читальном
зачитывания
читку

Примеры использования Чтением на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но для того чтобы КМП могла с пользой заняться вторым чтением, важно чтобы она имела в своем распоряжении замечания правительств.
Sin embargo, para que la CDI pueda proceder convenientemente a una segunda lectura, es fundamental que disponga de las observaciones de los gobiernos.
предупреждением или чтением содержимого экрана,& kmyapplication;
aviso o lectura de la salida de la pantalla,
Карло Рени был арестован ФБР два дня назад за чтением выброшенных черновиков документов в Бюро по управлению землями в округе Колумбия.
El FBI arrestó a Carlo Reni hace dos días, por leer de la basura en la Oficina de Administración de Tierras aquí, en Washington.
И я увлекался чтением таких авторов как Джеймс Миченер
Y así solìa leer autores como James Michener
Перед вторым чтением законопроект, как правило, проходит экспертизу в одном из постоянных комитетов,
Antes de su segunda lectura el proyecto suele ser sometido a los procedimientos de un comité permanente,
Производительность может быть значительно улучшена чтением целого файла и записью потом отфильтрованного результата, однако этот метод использует больше памяти.
El rendimiento se puede mejorar leyendo un archivo completo y luego escribir los datos filtrados, pero usa más memoria.
Этот день был также отмечен обедом и чтением подготовленных учащимися в честь этого дня материалов.
Ese día también se celebró con cenas y lecturas de monografías preparadas por estudiantes en honor a la ocasión.
И она увлекается чтением проводит лето в лагере Тамагавк
Y le gusta leer, pasar sus veranos en el Campamento Tamawka,
интересуется чтением, спортом, путешествиями,
sus aficiones comprenden la lectura, los deportes, los viajes,
я проведу ночь в каком-нибудь жутком мотеле, за чтением Стивена Кинга.
tú visitas a tu papá y yo me quedo en un motel leyendo a Stephen King.
Полушайте, иногда просто необходимо выбирать между едой и чтением, так что они съели все книги.
Mira, a veces tienes que elegir entre comer y leer, así que se comieron los libros.
Джеймс идет хочет твоего внимания тоже, с его чтением.
Jaime va a requerir tu atención, también, con su lectura.
Ну, если я остаюсь без ночевок, то ты перестаешь будить меня по ночам своим чтением.
Bueno, si no puedo tener fiestas de pijamas, entonces tú no puedes mantenerme despierte con tus lecturas de verano.
Так, у людей могут быть проблемы с чтением, письмом, речью или пониманием.
Por ejemplo, pueden tener problemas para leer, escribir, hablar o entender.
Iii меры по оказанию помощи учащимся более старшего возраста, имеющим трудности с чтением и правописанием, а также учащимся профессиональных училищ;
Iii medidas de apoyo a los alumnos de mayor edad con problemas de lectura y ortografía y a alumnos de escuelas profesionales;
презентациями книг, чтением, писательскими мастер-классами,
presentaciones de libros, lecturas, talleres de escritura,
Ты стреляешь в яблочко и наслаждаешься чтением квантовой физики на толчке?
¿Eres una tiradora del carajo y te gusta leer sobre física cuántica en el cagadero?
Так что я помогала ему_ BAR_ с математикой и чтением.
no tenía mucho tiempo para sus trabajos escolares, así que le ayudaba con matemáticas y lectura.
за прошедшие несколько дней, у меня были проблемы с чтением.
he estado teniendo problemas para leer.
Этот культурный вакуум наиболее наглядно проявляется в рассогласовании между уровнем чтением региона и ответом его издательской индустрии.
Este vacío cultural se hace más evidente en la disparidad entre los hábitos de lectura de la región y la respuesta de su industria editorial.
Результатов: 117, Время: 0.1384

Чтением на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский