ЧТОБЫ ЗАЩИТИТЬСЯ - перевод на Испанском

para defenderte
para proteger
для защиты
для охраны
для сохранения
чтобы оградить
с целью защитить
чтобы сохранить
для обеспечения
para defenderme

Примеры использования Чтобы защититься на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поверь мне, в тот день, когда мне понадобится закон, чтобы защититься от Луиса, я перестану быть юристом.
Créeme, el día que necesite una ley para protegerme de Louis será el día que deje de ser abogada.
Мы построили навес, чтобы защититься от снарядов, в итоге траншеи стали нашими могилами.
Construimos un techo para protegernos del fuego de artillería. En vez de eso nos hicimos una trampa para nosotros.
Простой факт, что русские высокого уровня вновь появились в Давосе, чтобы защититься, может быть небольшим, но здоровым знаком.
El simple hecho de que rusos de alto nivel reaparecieran en Davos para defenderse puede ser un gesto pequeño, pero positivo.
Твое лицо говорила, что ты делала это чтобы защититься, итак, у тебя сильная аллергия на ореха.
Tu cara me dijo que lo hacías para protegerte, así que tienes que tener una grave alergia a los frutos secos.
но я его отнял, и, чтобы защититься выстрелил.
pero se la quité, y para defenderme disparé.
Чтобы защититься от атаки игрок должен обратить пристальное внимание на звуки,
Para defenderse contra el ataque de Nightmare Fredbear, el jugador debe prestar
Чтобы защититься от этой атаки, Запад должен развивать свободу СМИ,
Para defenderse de esta acometida, Occidente debe promover la libertad de prensa,
Я сделаю что угодно, чтобы защититься от любых вмешательств в процесс выполнения поставленной мне задачи».
Haré cualquier cosa para protegerme de interferencias con este objetivo que me han dado.
Мы все носим маску… чтобы защититься от мира… чтобы защитить мир от нас.
Todos usamos una máscara… para protegernos del mundo… para proteger al mundo de nosotros.
У меня не было силы, чтобы защититься, меня могли убить,
No tenía poder para defender me podría haber matado,
Он постарался сделать ее влагонепроницаемой,… пропитав смолой все трещины, чтобы защититься от крыс и сырости.
Se tomó el trabajo de hacerla impermeable… alquitranando sus grietas para sellarla de las ratas y la humedad.
И я… я… схватила что подруку попалось, чтобы защититься.
Así que… yo… agarró lo más parecido que pude poner mis manos sobre para defenderme.
Существует гипотеза, что землевладельцы предпочли покинуть Флоренцию, чтобы защититься от непомерного налогообложения
La hipótesis es que los latifundistas prefirieron abandonar Florencia para defenderse de un fisco demasiado pesado
С тем чтобы защититься от выдвигаемых против нее обвинений,
Para defenderse de las acusaciones presentadas,
она совершенно абсурдна и сегодня. Какого руководства мы ищем? Какое отношение это имеет к работе Ассамблеи? И насколько она справедлива или объективна в попытках получить юридическое заключение в отношении ненасильственной меры защиты, которая была предпринята Израилем для того, чтобы защититься от терроризма, в обход того факта,
directrices se quieren obtener?¿En qué sentido exactamente pueden ser pertinentes para el trabajo de la Asamblea?¿Cómo puede ser justo pretender pedir asesoría jurídica sobre una medida defensiva no violenta adoptada por Israel para protegerse del terrorismo,
Вы так действовали, чтобы защитись себя?
¿Actuó para protegerse a sí mismo?
Также фермеры возводили укрепления у своих деревень, чтобы защищаться от бандитов.
Del mismo modo, los agricultores construyeron pueblos fortificados para defenderse de los bandidos.
Чтобы защитится от убийц.
Para protegerme de los asesinos.
Но дала мне кое-что, чтобы защищаться до ее прихода.
Pero me dio algo para protegerme hasta que llegue.
Используй осколок, чтобы защищаться.
Usa uno de los fragmentos del vidrio para defenderte.
Результатов: 45, Время: 0.0448

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский