ЧТОБЫ ОСВОБОДИТЬ - перевод на Испанском

para liberar
для освобождения
для высвобождения
чтобы высвободить
для избавления
чтобы выпустить
чтобы вызволить
для того , чтобы освободить
целью избавить
чтобы освободиться
чтобы очистить
para dejar
чтобы покинуть
чтобы освободить
чтобы дать
чтобы позволить
чтобы бросить
для того , чтобы оставить
чтобы избавиться
чтобы высадить
чтобы уйти
чтобы держать
para liberarlos
para sacar
чтобы вытащить
чтобы достать
для вывода
чтобы вызволить
для извлечения
чтобы убрать
чтобы забрать
чтобы получить
чтобы снять
чтобы выманить
para vaciar
чтобы освободить
para librar
чтобы избавить
для избавления
чтобы вести
для спасения
чтобы освободить
для того , чтобы избавить
для освобождения
чтобы спасти
чтобы вытащить
для ведения
para rescatar
чтобы спасти
для спасения
чтобы вытащить
чтобы выручить
чтобы освободить
по освобождению
чтобы сохранить
чтобы выкупить
para eximir
для освобождения
для исключения
чтобы освободить
para liberarte
para desalojar

Примеры использования Чтобы освободить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Он понятия не имеет… как… что предпринять, чтобы освободить здание.
El no tenia idea… alguna… de lo que se necesita para vaciar un edificio.
У него рука застряла в банке с" Принглз" и чтобы освободить ее, он пытался разрезать банку.
Y su mano se le quedo enganchada en un bote de Pringles e intentó cortar el sólo para sacarla de allí.
Мсье Маккуин, позвольте Пуаро переставить некоторые из ваших туалетных принадлежностей чтобы освободить мне место?
Monsieur MacQueen,¿puedo redistribuir su tocador para dejar espacio para mí?
С тем чтобы освободить мир от угрозы ядерного оружия
Para librar al mundo de la amenaza de las armas nucleares
Если вы схватитесь с британской армией, чтобы освободить Джейми, ответный удар короны придется на Лалли- Брох,
Si enfrentas a los británicos para rescatar a Jamie, entonces Lallybroch podría afrontar represalias de la Corona,
В связи с компенсациями не следует ссылаться на отсутствие средств, для того чтобы освободить организацию от ее обязательств по международному праву.
Respecto de la indemnización, no se puede aducir la falta de fondos para eximir a una organización del cumplimiento de sus obligaciones con arreglo al derecho internacional.
Чтобы освободить себя и свою жену, ты должен поднять себя этими цепями
Para liberarte a ti y a tu esposa, debes levantarte con estas cadenas
Я могу использовать огонь Прометея, чтобы освободить тебя от Экскалибура, а после я смогу спасти жизнь Крюку.
Puedo usar la Llama de Prometeo para liberarte de Excálibur, y entonces puedo unir la vida de Garfio en su lugar.
Однако, Саудовская Аравия, может поддерживать высокие цены только за счет снижения объемов собственного производства, чтобы освободить место на мировом рынке для постоянно растущего производства в США.
Pero los sauditas solo podían mantener altos los precios reduciendo su propia producción, para hacerle sitio en el mercado global a la creciente producción estadounidense.
Да, только я думаю, что сон вообще-то мог быть о… возрождении… о прощании с прежней собой, чтобы освободить место для себя новой.
Salvo que yo creo que ese sueño podría haber sido en realidad sobre renacimiento sobre despedirte de tu antiguo yo para hacerle lugar al nuevo.
Для того чтобы освободить девочек от этого порочного круга, им необходимо предоставить равные возможности
Para liberarse de este ciclo, es preciso que las niñas tengan igualdad de oportunidades
Можем мы использовать твой туалет Чтобы освободить наших детей от формы для крикета?
¿Podemos usar tu baño para quitarles el uniforme de cricket a nuestros niños?
Уилл собирает исполнительный комитет и общее собрание, чтобы освободить меня от моих обязанностей, и это займет час.
Will está reuniendo al comité ejecutivo y a todo el directorio para cesarme de mis labores, y eso demorará una hora.
Чтобы освободить своего брата из-под ареста,
Para detener a su hermano de ser arrestado,
Членам его семьи было дано 24 часа для того, чтобы освободить дом, если они хотели, чтобы он остался живым.
Se dio un plazo de 24 horas a su familia para abandonar la casa si querían volver a verlo vivo.
Keлмаа была щедра в предоставлении своей жизни, чтобы освободить мен€, но боюсь, что уже слишком поздно.
Kelmaa fue muy generosa al dar su vida para liberarme pero, me temo que es demasiado tarde.
Чтобы освободить Навигатор, дважды щелкните по свободной области Навигатора.
Para desacoplar el Navegador, haga doble clic sobre una parte libre del área del Navegador.
Чтобы освободить окно, дважды щелкните свободное пространство на его панели инструментов.
Para desacoplar la ventana, haga doble clic en un espacio vacío de su barra de herramientas.
Но ты мне нужен чтобы освободить Бимер от луча этого судна иначе все будет слишком медленно.
Pero necesitaré que sueltes la nave del rayo de tracción de esta nave o será atrapada también.
Ох, я знаю- мы тут чтобы освободить сдерживаемые во время путешествия во времени пуки.
Oh, lo sé sólo estamos aquí para soltar los pedos aguantados en los viajes en el tiempo.
Результатов: 184, Время: 0.1017

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский