ЧТОБЫ УКРАСТЬ - перевод на Испанском

para robar
для кражи
чтобы ограбить
чтобы стащить
чтобы воровать
для того , чтобы украсть
для ограбления
чтобы выкрасть
чтобы красть
чтобы грабить
для воровства
para robarle
para llevarse
para robarme
para robarse

Примеры использования Чтобы украсть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Потому что, там откуда я родом тех, кто использует невинного ребенка, чтобы украсть часы с бриллиантами мы называем преступниками.
Por que de donde vengo yo, usar a un bebé inocente para robar un reloj de diamantes es lo que nos gusta llamar un delito.
убил Люси Уилсон, чтобы украсть компьютер.
asesinó a Lucy Wilson para robar el portátil.
Лет назад, я впервые вошел в эту дверь, чтобы украсть лучший корабль, который я только видел.
Hace seis años, entré por esa puerta por primera vez, para robar la nave más bonita que haya visto.
чье название книги ты использовал как оправдание, чтобы украсть еду у человека на аппаратах.
escritor del libro cuyo título usaste para robarle comida… a un hombre con respiración artificial.
И поэтому ты нанял клоунов, чтобы украсть их, чтобы получить страховку… Мои старые клиенты.
Así que contrató a esos payasos para robar que, para conseguir el dinero del seguro… clientes antiguos de la mina.
вероятно, чтобы украсть, сдвинул один из тех металлических ящиков, тот, упав, вырубил его.
quizás para saquear, desalojando uno de esas cajas de seguridad se desmayó.
Зачарованный, чтобы украсть твою душу В тот же момент, как окажется на тебе.
Embrujado para robaros el alma**Y una vez que os la pongáis*.
Чтобы услышать, как я скажу, что убила тех двух боливийцев, чтобы украсть сертификаты?
¿Para que me oigas decirte que yo maté a esos dos bolivianos que robaron los certificados?
Ваша сестра мадемуазель Тереза. Вы залезли в этот дом, чтобы украсть то, что считали своим.
su hermana Mademoiselle Theresa entraron en la casa para robar lo que por derecho les pertenecía.
Роль японского мага Муто, который прибыл в Китай, чтобы украсть документ, скрывающий секрет китайской традиционной магии,
El papel de Wutengzhang, mago japonés que vino a China para robar un documento secreto de la magia tradicional china,
Мы прибыли сюда, чтобы украсть золото с галлеона, но он был свергнут
Vinimos aquí para robar el oro del tesoro del galeón…
Только если ты не сделал это все для того, чтобы украсть компанию его друга. В таком случае
A no ser, claro, que hicieras todo esto para robar la compañía del amigo de esa persona,
Челси спускалась в семейный склеп, чтобы украсть часы Северянина Дэна,
Chelsea entró en la cripta de su familia para robar el reloj de bolsillo de Yankee Dan,
В истории игры Джедай Дохма использует камень Души, чтобы украсть миллион душ с Земли
En la historia del juego, Jedah Dohma usa la piedra del alma para robar un millón de almas de la Tierra
убийцы были наняты Тройхаард, крупнейшей в мире компании по химиотерапии, чтобы украсть лекарство, уничтожить его и продолжать извлекать выгоду из своей собственной продукции.
fueron contratados por Trojgaard, la compañía de quimioterapia más grande del mundo, para robar la cura y poder enterrarla.
теперь вновь переименованного на Железного патриота- в ловушку, чтобы украсть броню.
ahora rebautizado como Iron Patriot a una trampa para robar su armadura.
трио вторглась на базу Кубкалт, чтобы украсть беспорядочно функционирующий Куб,
el trío invadió una base de Kubekult para robar el Cubo que funcionaba erráticamente,
Вы не хотите, чтобы украли картину.- Можно, самим отдать ее вору.
Si no quieres que te roben ese cuadro, quizás es mejor proponérselo al ladrón.
Чтобы украсть демократа.
Para robar un senador demócrata.
Чтобы украсть рецепт?
¿Para robar la receta?
Результатов: 1048, Время: 0.0662

Чтобы украсть на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский