ЧТО ЗАТРАТЫ - перевод на Испанском

que el costo
что стоимость
что издержки
что цена
что расходы
что затраты
что связанные
que los gastos
что расходы
что затраты
que los costos
что стоимость
что издержки
что цена
что расходы
что затраты
что связанные
que el gasto
что расходы
что затраты

Примеры использования Что затраты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Дети начинают работать в относительно раннем возрасте, и преобладание низких зарплат- в особенности у женщин- означает, что затраты на материнство ничтожны по отношению к другим возможностям.
Los hijos comienzan a trabajar a edad temprana y los bajos salarios generalizados significan que el costo del tiempo dedicado a la crianza de los hijos es insignificante en comparación con otras oportunidades.
МО утверждает, что затраты на принятие этих мер главным образом были покрыты за счет увеличения бюджетов сверх первоначально запланированных
El MDD afirma que los costos de estas acciones fueron sufragados principalmente por los aumentos presupuestarios con respecto al presupuesto original o normal,
Если по завершении реформы окажется, что затраты в результате перестройки возросли,
Si al final de la tarea se observa que los gastos aumentarán a consecuencia de la reestructuración,
проблема заключается в том, что неучастники могут утратить заинтересованность в присоединении к КБО, если они будут считать, что затраты на осуществление будут оставаться более высокими, чем издержки в случае неприсоединения.
los Estados que no son partes pueden perder el interés en adherirse a la Convención si creen que el costo de aplicación es más elevado que el costo de no adherirse.
В запросе указано, что затраты на разминирование и техническое обследование в соответствии со стратегией, по оценкам, составляют 16 млн. долл. США, или в среднем 4 млн. долл.
En la solicitud se indica que los costos de desminado y de la realización del reconocimiento técnico de acuerdo con la estrategia se estiman en 16 millones de dólares de los Estados Unidos,
Новая процедура предусматривает, что затраты на приобретение земли,
En las nuevas normas se estipula que los gastos incurridos en la adquisición
Незадолго до начала текущей войны в Ираке экономист из Администрации Буша Лари Линдсей предположил, что затраты на данную кампанию составят от 100 до 200 миллиардов долларов. Это вызвало резкие
Poco antes de la actual guerra en Iraq, cuando el economista de la administración Bush, Larry Lindsey, sugirió que los costos podrían estar entre los 100 y 200 mil millones de dólares,
При этом с учетом того, что затраты на природоохранные мероприятия являются капитало-,
Además, dado que los gastos ambientales requieren gran cantidad de capital,
В докладе отмечается, что структура руководства в некоторых организациях системы Организации Объединенных Наций несколько раздроблена и что затраты на систему руководства, связанные с выполнением надзорных функций директивными органами, не являются незначительными.
En el informe se observa que la estructura de la gobernanza en algunas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas es algo fragmentada y que los costos de la gobernanza relacionados con la supervisión legislativa no son desdeñables.
Так, в отношении Вспомогательного счета для операций по поддержанию мира Генеральный секретарь указывает, что затраты на техническую поддержку большинства операций покрываются за счет регулярного бюджета.
Así pues, respecto de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz, el Secretario General señala que los gastos de apoyo técnico de la mayoría de las operaciones se efectúan con cargo al presupuesto ordinario.
а это означает, что затраты на поездки сотрудников конференционных служб для обслуживания заседаний будут минимальны.
lo que significa que los gastos de viaje del personal de servicios de conferencias serían mínimos.
Государственные и неправительственные учреждения уделяли особое внимание инвалидам, полагая, что затраты на их обслуживание и реабилитацию имеют характер производительных инвестиций,
Los organismos estatales y no gubernamentales han acordado atención especial a estas personas en el convencimiento de que los gastos efectuados en su atención y rehabilitación constituyen una inversión productiva
В докладе Генерального секретаря о предотвращении конфликтов подчеркивается, что затраты на вооруженные конфликты в Африке равняются
En el informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos se subraya que el coste de los conflictos armados en África es equivalente
Я утверждаю, что затраты на иностранцев- а не частное потребление датских граждан- являются конечной
Sostengo que los gastos en relación con los extranjeros-y no el consumo particular de los daneses- es la causa fundamental
женщин, данные за 1986 и 1991 годы показывают, что затраты на образование приводят к более значительному росту доходов среди женщин, чем среди мужчин.
1991 indican que la inversión en la educación de las mujeres tiene una repercusión mucho más importante en los ingresos que la inversión en la educación de los hombres.
Iskandar Hasnawi указал, что затраты и трудности при записи оркестровой музыки, связаные с Elend, сделали невозможным продолжение проекта Elend.
Iskander Hasnawe indicó que los costes y las dificultades de la grabación de la música de orquesta relacionada con Elend había hecho imposible continuar con su proyecto.
Группа отмечает, что ряд транспортных средств был куплен взамен утраченных по линии ПРВК и что затраты на эти транспортные средства истребуются в отдельной претензии124,
El Grupo observa que se compraron varios vehículos nuevos con arreglo al PERK para el Ministerio de Salud y que el costo de dichos vehículos se reclama por separado,
В своем докладе Генеральный секретарь признал, что затраты на начало операции по разминированию обычно очень высоки в силу того, что осуществление программ по
En su informe, el Secretario General reconoció que el costo de iniciar una operación de remoción de minas es por lo general muy elevado
Некоторые ведущие экономисты предвидят, что затраты на медицинское обслуживание, которые уже на сегодняшний день составляют 16% экономики США,
Algunos economistas prominentes proyectan que los gastos en salud, que ya representan el 16% de la economía estadounidense, aumentarán al 30%
для гуманитарной деятельности Агентства; она с озабоченностью отмечает, что затраты на каждого беженца уменьшились со средней суммы в 200 долл. США в год в 1970- е годы до менее 70 долл. в последнее десятилетие.
observa con preocupación que los gastos por refugiado se han reducido de un promedio de 200 dólares anuales por refugiado en el decenio de 1970 a menos de 70 dólares en el último decenio.
Результатов: 66, Время: 0.0545

Что затраты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский