ЧТО МОЛЧАНИЕ - перевод на Испанском

que el silencio
что молчание
что тишина
что замалчивание
что отсутствие

Примеры использования Что молчание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты сказала ему, что молчание- не вариант.
Acabas de decir que le dijiste que el silencio no era.
Я сказала ему, что молчание- не вариант.
Le dije que el silencio no era una opción.
Подозреваю, что молчание может раздражать из-за характера наших отношений.
Sospecho que el silencio se agrava por la naturaleza de nuestra comunicación.
Будем считать, что молчание- знак согласия, и вы принимаете мои условия.
Me tomaré el silencio como un acuerdo de que mis términos son aceptables.
Он надеется, что молчание Комиссии по данному вопросу свидетельствует о поддержке этого мнения.
Esperaba que el silencio de la Comisión sobre este punto fuera una manifestación de apoyo a esa posición.
Что молчание и отсутствие транспарентности по поводу этих ограничений влекут за собой недоверие к системе.
Consideraba que el silencio y la falta de transparencia con respecto a esas limitaciones habían generado desconfianza en el sistema.
В пункте 5 комментария вроде бы дается понять, что молчание нельзя отождествлять с принятием оговорки.
El párrafo 5 del comentario parece indicar que el silencio no se puede equiparar a la aceptación de la reserva.
Он далее заявил, что молчание государства- участника можно истолковать
Declaró además que el silencio del Estado parte podía interpretarse
Сейчас поверьте мне, когда я говорю, что молчание это лучшая защита для вас
Ahora créame cuando digo que ese silencio es la mejor protección para usted
В статье 18( 1) КМКПТ предусматривается, что молчание или бездействие само по себе не является акцептом.
En el artículo 18 1 de la CIM se establece que ni el silencio, ni la falta de respuesta ante una oferta constituyen una aceptación de ésta.
денег им заплатили. Я знаю только, что молчание было одним из условий.
sí sé que el silencio era parte del acuerdo.
Учет мнений не высказывающих возражений государств- это допущение того, что молчание предполагает, что оговорка совместима.
Si se tomaran en cuenta las opiniones de los Estados que no han objetado las reservas significa que se daría por sentado que la falta de reacción quiere decir que la reserva es compatible.
Госпожа Адамс хочет сказать, что молчание ее мужа означает, что он согласен выставить свою кандидатуру на рассмотрение Короля Джорджа.
La Sra. Adams quiere decir que el silencio de su esposo sugiere que está dispuesto a servir al Rey Jorge.
Авторы также отмечают, что молчание дополнительно демонстрирует отсутствие коммуникации между органами власти государства- участника
Asimismo, señalan que el Instituto de Personas Desaparecidas no se ha puesto en contacto con ellas y que, en su opinión, ese silencio es una muestra más de la falta de comunicación entre las autoridades del Estado parte
обсуждение следует рассматривать как предварительное по своему характеру и что молчание не следует трактовать как согласие.
había sucedido el año anterior, el silencio no debía interpretarse como acuerdo.
Существуют ли обстоятельства, в которых можно считать, что молчание в ответ на заявление о толковании представляет собой согласие с таким заявлением?
¿Existen circunstancias en las que se puede considerar que el silencio observado ante una declaración interpretativa constituye aquiescencia a tal declaración?
Было также высказано мнение о том, что обсуждение следует рассматривать как предварительное по своему характеру и что молчание не следует рассматривать как согласие.
También se expresó la opinión de que el debate se debía considerar de carácter preliminar y que no se debía interpretar el silencio como un acuerdo.
нынешней нестабильности в регионе, мы считаем, что молчание Группы по этому вопросу вызывает тревогу.
consideramos que el silencio del Grupo al respecto resulta inquietante.
так что молчание- золото,
así que el silencio es oro
В этом контексте важно подчеркнуть, что молчание перед лицом таких манипуляций равнозначно полному пренебрежению человеческими ценностями,
En ese contexto, es importante subrayar que el silencio ante esa manipulación supone una desconsideración total por los valores humanos,
Результатов: 1111, Время: 0.0285

Что молчание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский